PT
BR
Pesquisar
Definições



diverso

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
diversodiverso
|é| |é|
( di·ver·so

di·ver·so

)


adjectivoadjetivo

1. Que não é o mesmo. = DIFERENTE, DISTINTOANÁLOGO, IDÊNTICO, IGUAL, SEMELHANTE

2. Que apresenta diversidade ou variedade. = VÁRIO

3. Que se alterou. = ALTERADO, DIFERENTE, MUDADOIDÊNTICO, IGUAL, INALTERADO

diversos


quantificador existencial e pronome indefinido plural

4. Indica quantidade considerável. = MUITOS, VÁRIOS

5. Indica quantidade reduzida; certo número de (ex.: diversos alunos faltaram; entrevistaram muitas pessoas e diversas referiram preocupação). = ALGUNS, VÁRIOS


quantificador existencial plural

6. Indica quantidade de coisas diferentes (ex.: a questão incomodou diversas sensibilidades políticas). = VÁRIOS

etimologiaOrigem etimológica: latim diversus, -a, -um.
diversodiverso

Auxiliares de tradução

Traduzir "diverso" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Diz-se "vendem-se casas" ou "vende-se casas"?
Do ponto de vista exclusivamente linguístico, nenhuma das duas expressões pode ser considerada incorrecta.

Na frase Vendem-se casas, o sujeito é casas e o verbo, seguido de um pronome se apassivante, concorda com o sujeito. Esta frase é equivalente a casas são vendidas.

Na frase Vende-se casas, o sujeito indeterminado está representado pelo pronome pessoal se, com o qual o verbo concorda. Esta frase é equivalente a alguém vende casas.

Esta segunda estrutura está correcta e é equivalente a outras estruturas muito frequentes na língua com um sujeito indeterminado (ex.: não se come mal naquele restaurante; trabalhou-se pouco esta semana), apesar de ser desaconselhada por alguns gramáticos, sem contudo haver argumentos sólidos para tal condenação. Veja-se, por exemplo, a Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Celso CUNHA e Lindley CINTRA [Edições Sá da Costa, 1984, 14ª ed., pp. 308-309], onde se pode ler “Em frases do tipo: Vendem-se casas. Compram-se móveis. considera-se casas e móveis os sujeitos das formas verbais vendem e compram, razão por que na linguagem cuidada se evita deixar o verbo no singular”.




Está correcto escrever a expressão rés-vés desta forma?
A forma registada nos dicionários e vocabulários de língua portuguesa, incluindo o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, é resvés e não rés-vés, pelo que deverá dar preferência à forma não hifenizada. A origem desta palavra é incerta, mas estará provavelmente relacionada com o adjectivo rés.