PT
BR
Pesquisar
Definições



desfizeste

A forma desfizesteé [segunda pessoa singular do pretérito perfeito do indicativo de desfazerdesfazer].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
desfazerdesfazer
|zê| |zê|
( des·fa·zer

des·fa·zer

)
Conjugação:irregular.
Particípio:irregular.


verbo transitivo

1. Destruir o que está feito. = DESMANCHAR, DESPEDAÇAR

2. Revogar.

3. Dissolver; diluir.

4. Pulverizar.

5. Dissipar (dúvida).

6. Resolver (dificuldade).

7. Desvanecer.

8. Devolver.

9. Depreciar.

10. Anular.

11. Refutar (argumento).


verbo intransitivo

12. Falar mal de, apoucar.


verbo pronominal

13. Aniquilar-se; perder-se; ficar reduzido a nada.

14. Dissipar-se; dissolver-se; desmanchar-se; transformar-se.

15. Ficar reduzido a.

16. Verter com abundância.

17. Vender; dar.

18. Ver-se livre de.

19. Fazer grandes demonstrações de afecto ou de amabilidade. = DERRETER-SE


não desfazendo

[Informal] [Informal] Expressão usada para indicar que, quando se elogia algo ou alguém, não se pretende retirar valor, prestígio ou qualidade a outro ou outros (ex.: não desfazendo, este rapaz é muito inteligente; aquela casa era uma das melhores, não desfazendo na vossa).

etimologiaOrigem etimológica:des- + fazer.

desfizestedesfizeste

Auxiliares de tradução

Traduzir "desfizeste" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se "frigidíssimo" é superlativo absoluto sintético de "frio".
Os adjectivos frio e frígido têm em comum o superlativo absoluto sintético frigidíssimo, pois provêm ambos do étimo latino frigidus.



A minha dúvida é a seguinte: o singular, em português claro, da palavra "sandwich" é sande ou sandes. Esta dúvida deve-se ao facto de que algumas pessoas usarem "sande" e outras usarem "sandes"! Na minha opinião, o singular será "sande". Espero não estar enganado! Sei que não é uma dúvida que irá salvar a Humanidade mas gostava de que me esclarecessem!
As palavras sande e sandes são sinónimas de sanduíche, o aportuguesamento da palavra inglesa sandwich. As duas formas, sande e sandes, são obtidas por truncação (processo de formação de palavras que consiste na redução de um termo sem alteração do seu significado ou da sua categoria gramatical) do substantivo sanduíche, sendo que no caso de sandes se verifica o acréscimo paragógico de um -s expressivo.

O plural de sande forma-se de modo regular, acrescentando um s ao final da palavra (ex.: comeu uma sande de fiambre / comeu duas sandes de fiambre), enquanto a palavra sandes é invariável em número, isto é, a forma singular é igual à forma plural (ex.: a sandes de frango estava deliciosa / as sandes de frango estavam deliciosas). Em português, existem vários casos de pares de variantes em que uma delas flexiona em número e a outra, que corresponde graficamente ao plural da primeira, é invariável em número, tais como cosmo / cosmos, lava-loiça / lava-loiças ou pobretana / pobretanas.