PT
BR
Pesquisar
Definições



melhores

A forma melhorespode ser [ de melhormelhor], [masculino e feminino plural de melhormelhor] ou [segunda pessoa singular do presente do conjuntivo de melhorarmelhorar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
melhormelhor
|lhó| |lhó|
( me·lhor

me·lhor

)


adjectivoadjetivo

1. Comparativo de superioridade de bom; mais bom.

2. Superior a outro em quantidade ou bondade.


nome masculino

3. O mais importante ou interessante.

4. O mais conveniente, sensato, prudente ou acertado.


nome de dois géneros

5. Pessoa que é considerada superior a outras.


advérbio

6. Comparativo de superioridade de bem; mais bem.

7. Preferentemente.

8. Usa-se para corrigir ou precisar o que foi dito antes. = ALIÁS


interjeição

9. Exprime regozijo ou satisfação, por vezes com alguma indiferença. = AINDA BEM, TANTO MELHOR


ir desta para melhor

[Informal] [Informal] Morrer.

levar a melhor

Ganhar, vencer.

tanto melhor

Exprime satisfação, por vezes com alguma indiferença.

etimologiaOrigem etimológica:latim melior, -oris, grau comparativo de superioridade de bonus, -a, -um, bom.
Ver também resposta à dúvida: comparativo de superioridade: melhor e mais bem.
melhorarmelhorar
( me·lho·rar

me·lho·rar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Tornar melhor.PIORAR

2. Fazer prosperar.

3. Fazer melhoramentos em.PIORAR

4. Restituir a saúde a; diminuir a doença a.PIORAR


verbo intransitivo

5. Sentir melhoras; tornar-se melhor.PIORAR

6. Abrandar (o tempo).

etimologiaOrigem etimológica:latim melioro, -are.

Auxiliares de tradução

Traduzir "melhores" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Qual é o plural de porta-voz?
De acordo com a Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Celso Cunha e Lindley Cintra (p. 188), quando uma palavra hifenizada é composta por um verbo e um substantivo, apenas este último adquire a flexão do plural. Assim, o plural de porta-voz é porta-vozes, tal como o plural de guarda-chuva é guarda-chuvas e o de beija-flor é beija-flores.



Procuro uma expressão que designe um local com múltiplas actividades (loja, museu, biblioteca, restaurante, etc; mecânica, pintura, manutenção, parqueamento, etc. de barcos) relacionadas com o mar. Pensei nas expressões complexo náutico, centro náutico, complexo naval e centro naval. Poderão elucidar-me qual o significado, etimologia e distinção dos termos náutico e naval? E qual a distinção, significado, etimologia e sinónimos dos termos centro e complexo, na acepção pretendida? Poderão ainda sugerir a designação mais própria para um local daquele género?
Ambos os adjectivos que refere podem ser utilizados para referir realidades que estejam relacionadas, não directamente com o mar (para tal existem os adjectivos marinho ou marítimo), mas com a navegação. O adjectivo náutico deriva do latim nauticus e naval do latim navalis. São palavras sinónimas: ambas se referem a tudo que o que está relacionado com a navegação, apesar de naval se referir especificamente numa das suas acepções à marinha de guerra. Nos contextos que refere, podem ser usadas quase indistintamente, apesar de o termo naval poder induzir em erro, pois é possível que tenha como referente imediato a marinha de guerra e não qualquer tipo de navegação.

Um centro (do latim centrum) pode ser um local onde se encontram actividades do mesmo género, tendo como sinónimos núcleo e agrupamento; complexo (do latim complexus) pode ser um conjunto de construções ou edifícios que estão coordenados entre si.

Pelo que foi exposto, parece-nos que a melhor solução será centro náutico, uma vez que se pretende focalizar sobretudo o facto de ser um local que engloba diversas actividades relacionadas com a navegação e com embarcações.