PT
BR
Pesquisar
    Definições



    criticara

    Será que queria dizer criticará?

    A forma criticarapode ser [primeira pessoa singular do pretérito mais-que-perfeito do indicativo de criticarcriticar] ou [terceira pessoa singular do pretérito mais-que-perfeito do indicativo de criticarcriticar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    criticarcriticar
    ( cri·ti·car

    cri·ti·car

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo e intransitivo

    1. Encontrar defeitos; avaliar negativamente (ex.: criticar as medidas tomadas; criticaram muito, mas não tiveram nenhuma iniciativa construtiva).ELOGIAR


    verbo transitivo

    2. Fazer comentários desfavoráveis a respeito de algo ou alguém; dizer mal de. = CENSURAR, DEPRECIARELOGIAR

    3. Exercer a crítica; fazer a análise e avaliação de algo.

    etimologiaOrigem etimológica: crítica + -ar.
    Significado de criticar
   Significado de criticar

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "criticara" para: Espanhol Francês Inglês

    Anagramas



    Dúvidas linguísticas


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?


    Passo a relatar a expressão que não encontrei: dissídio colectivo.