PT
BR
Pesquisar
Definições



tomadas

A forma tomadaspode ser [feminino plural de tomadatomada], [feminino plural de tomadotomado] ou [feminino plural particípio passado de tomartomar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
tomartomar
( to·mar

to·mar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo intransitivo

1. Dirigir-se, encaminhar-se.


verbo transitivo

2. Pegar em.

3. Segurar, agarrar.

4. Conquistar.

5. Confiscar.

6. Comprar, ficar com.

7. Tirar, arrematar, roubar.

8. Lançar a mão de, servir-se de, utilizar.

9. Acometer, invadir, assaltar.

10. Adoptar.

11. Ocupar.

12. Atingir, alcançar.

13. Fazer perder.

14. Atacar.

15. Observar.

16. Surpreender.

17. Aceitar.

18. Comer, beber.

19. Usar, gastar.

20. Aspirar.

21. Alugar.

22. Entrar em.

23. Contrair.

24. Ter em conta de.

25. Receber.

26. Prover-se de.

27. Assumir, dar mostras de, apresentar em si.

28. Encarregar-se de.

29. Escolher, preferir.

30. Interpretar.

31. Considerar.

32. Atalhar, tolher.

33. Ser assaltado por.


verbo pronominal

34. Agastar-se, ofender-se.

35. Ser assaltado, ser invadido.

36. Deixar-se dominar ou persuadir.


verbo intransitivo e pronominal

37. [Regionalismo] [Regionalismo] Ingerir bebida alcoólica em excesso (ex.: o sujeito não parece bem, eu acho que ele tomou; tomar-se de rum). = EMBEBEDAR-SE, EMBRIAGAR-SE

etimologiaOrigem etimológica:origem duvidosa.

tomadotomado
( to·ma·do

to·ma·do

)


adjectivoadjetivo

1. Que se tomou.

2. Que se conquistou ou invadiu. = CONQUISTADO

3. Que foi apresado; que se apreendeu. = APREENDIDO

4. Que foi possuído ou influenciado por algo ou alguém. = DOMINADO

5. Que sofreu mágoa ou ofensa. = FERIDO, MAGOADO, OFENDIDO, PICADO

6. Que tem os movimentos presos ou limitados. = EMBARAÇADO, PARALISADO

7. Que está atacado de doença ou afecção.

8. Que não está disponível ou que está a ser usado (ex.: lugar tomado). = OCUPADO, PREENCHIDODESOCUPADO, DISPONÍVEL, LIVRE, VAGO, VAZIO

9. [Informal] [Informal] Que ingeriu bebida alcoólica e está um pouco alterado (ex.: tomado do vinho). = ALEGRE, ÉBRIO, EMBRIAGADO


nome masculino

10. [Costura] [Costura] Ponto ou passagem numa peça de roupa (ex.: corrigiu um tomado malfeito). [Mais usado no plural.]

tomados


nome masculino plural

11. [Costura] [Costura] Refegos ou pregas, sobretudo em saias ou vestidos. = APANHADOS

etimologiaOrigem etimológica:particípio de tomar.

tomadatomada
( to·ma·da

to·ma·da

)
Imagem

Electricidade, MecânicaEletricidade MecânicaEletricidade, Mecânica

Terminal externo de uma instalação eléctrica, com orifícios, onde se ligam as fichas de aparelhos eléctricos.


nome feminino

1. Acto ou efeito de tomar.

2. Conquista.

3. [Electricidade, Mecânica] [Eletricidade Mecânica] [Eletricidade, Mecânica] Terminal externo de uma instalação eléctrica, com orifícios, onde se ligam as fichas de aparelhos eléctricos.Imagem

tomadastomadas

Auxiliares de tradução

Traduzir "tomadas" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber qual é o plural de pneumotórax: pneumotóraxes ou pneumotóraces?
A palavra pneumotórax é considerada uma palavra de dois números ou invariável, isto é, o seu plural deverá ser igual ao singular.

Segundo a Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Celso Cunha e Lindley Cintra (Lisboa, Edições João Sá da Costa, 1998, p. 180), as palavras paroxítonas ou graves (palavras cujo acento de intensidade recai na penúltima sílaba) terminadas em -x (ex.: clímax, córtex, tórax) são invariáveis em número, seguindo a mesma regra das palavras paroxítonas terminadas em -s (ex.: lápis, oásis). Sendo assim, a sua forma mantém-se inalterada quer estejam no singular (ex.: córtex cerebral, um lápis, o pneumotórax) quer estejam no plural (ex.: córtex cerebrais, dois lápis, os pneumotórax).

Este não é, no entanto, um assunto consensual, havendo dicionários (nomeadamente brasileiros) que registam plural para palavras graves terminadas em -x. O Dicionário Houaiss, por exemplo, na sua edição portuguesa (Lisboa: Círculo de Leitores, 2002) regista córtex e pneumotórax como substantivos invariáveis, enquanto na edição brasileira (Rio de Janeiro: Editora Objetiva, 2001) regista os plurais córtices e pneumotóraces.

Adenda de 15-09-2010: Esta flutuação, principalmente em dicionários e vocabulários brasileiros, parece ser menor a partir da última edição do Vocabulário Ortográfico da Academia Brasileira de Letras (5.ª edição, 2009), uma vez que os dicionários brasileiros com edições posteriores registam grande parte destas palavras como substantivos invariáveis, seguindo a opção da Academia Brasileira de Letras (veja-se a edição do Dicionário Houaiss de 2009, por exemplo).




O particípio passado de imprimir é imprimido?! Que aconteceu ao impresso?!
De facto, impresso também é particípio passado de imprimir, pois este é um verbo que admite mais de um particípio passado, empregando-se geralmente esta forma com os auxiliares ser ou estar e a forma imprimido com os auxiliares ter ou haver.

Cunha e Cintra, na Nova Gramática do Português Contemporâneo [Lisboa: Ed. João Sá da Costa, 1998, p. 442], sugerem que o verbo imprimir só tem duplo particípio quando significa ‘estampar, gravar’, com o exemplo Este livro foi impresso em Portugal, e não quando significa ‘imprimir movimento’, com o exemplo Foi imprimida enorme velocidade ao carro).