PT
BR
Pesquisar
Definições



coito

A forma coitopode ser [primeira pessoa singular do presente do indicativo de coitarcoitar] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
coito1coito1
( coi·to

coi·to

)


nome masculino

1. Relação ou acto sexual. = CONCÚBITO, CÓPULA


coito interrompido

Aquele em que o pénis é retirado do interior da vagina momentos antes da ejaculação.

coito interrupto

O mesmo que coito interrompido.

etimologiaOrigem etimológica:latim coitus, -us, união.

coito2coito2
( coi·to

coi·to

)


nome masculino

1. O mesmo que couto.

2. [Jogos] [Jogos] Lugar onde se está a salvo no jogo da apanhada.

etimologiaOrigem etimológica:latim cautum, -i, precaução.

coitarcoitar
( coi·tar

coi·tar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. [Antigo] [Antigo] Causar sofrimento ou aflição. = AFLIGIR

2. Dar couto ou guarida a. = ACOITAR, COUTAR


verbo pronominal

3. Refugiar-se. = ACOITAR, COUTAR

etimologiaOrigem etimológica:provençal coitar.

coitocoito

Auxiliares de tradução

Traduzir "coito" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Estou procurando a palavra Zigue Zague ou Zig Zag, ou ainda, zigzag.
A forma correcta é ziguezague, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário de Língua Portuguesa On-Line.



Qual é a ortografia correcta para esta antiga república soviética: Bielorússia, Bielorrússia ou Bielorúsia?
Das três hipóteses apresentadas, a forma correcta é Bielorrússia, pois as consoantes duplas -rr- e -ss- são, em contexto intervocálico, a grafia que se adequa à pronúncia Bielo[R]ú[s]ia.

Relativamente a este topónimo, ou ao seu gentílico (bielorrusso, como poderá verificar no Dicionário Priberam), pode eventualmente colocar-se ainda o problema da divergência na grafia entre a norma portuguesa e a norma brasileira do português, uma vez que a tradição lexicográfica registava formas diferentes: Bielorrússia e bielorrusso na norma portuguesa e Bielo-Rússia e bielo-russo na norma brasileira até à publicação do Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa (VOLP) da Academia Brasileira de Letras, em 2009. Saliente-se que esta foi uma opção da publicação do VOLP e não da aplicação do Acordo Ortográfico e 1990, que é omisso nesta matéria.

Adicionalmente, deve referir-se que nos meios de comunicação brasileiros é maioritário o uso do topónimo Belarus, em vez de Bielorrússia, ainda que seja maioritário o uso do gentílico bielorrusso, em detrimento do gentílico belarusso (registado apenas no Dicionário Houaiss).