PT
BR
Pesquisar
Definições



campeiam

A forma campeiamé [terceira pessoa plural do presente do indicativo de campearcampear].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
campearcampear
( cam·pe·ar

cam·pe·ar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Exibir com orgulho. = ALARDEAR, OSTENTAR

2. Colocar-se a cavalo sobre. = CAVALGAR, MONTAR


verbo intransitivo

3. Estar ou viver em acampamento. = ACAMPAR

4. Estar em campanha. = BATALHAR, GUERREAR, LUTAR

5. Estar em posição elevada ou de domínio; estar a cavaleiro. = DOMINAR

6. Marchar garbosamente.

7. Aparecer com lustre. = BRILHAR

8. [Brasil] [Brasil] Fazer explorações; bater campo.


verbo transitivo e intransitivo

9. [Brasil] [Brasil] Andar no campo a cavalo, em procura ou tratamento do gado. = CAMPEIRAR

etimologiaOrigem etimológica:campo + -ear.


Dúvidas linguísticas



Numa pesquisa no Google, encontrei várias vezes a expressão "há espera", por exemplo: "torneios há espera de concorrentes". É correcto dizer "há espera"? Não será "à espera"?
No contexto que refere, deverá ser utilizada a locução prepositiva à espera de, que significa “aguardando por” (torneios à espera de concorrentes) e que poderá encontrar registada, por exemplo, no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, que também regista a locução adverbial à espera (Ex.: os doentes já estão à espera há muito tempo). Esta locução tem estrutura semelhante a muitas outras locuções prepositivas em português (contracção da preposição a com o artigo definido a seguida de substantivo feminino e da preposição de), como, por exemplo, à beira de, à conta de, à disposição de, à frente de. A expressão há espera poderá apenas ser usada em contextos onde se pretenda dizer que "existe uma espera" (ex.: nos acessos à ponte há espera prolongada).



Quero usar Mundo Afora como nome de uma agência de viagens e intercâmbio. Nesse caso, afora tem sentido de exclusão? Esse nome será um erro?
Não há qualquer motivo para considerar errada a designação mundo afora. A palavra afora tem o significado ‘para fora ou pelo exterior’ (ex.: atirou a roupa pela janela afora) ou ‘através de uma extensão ou duração’ (ex.: decidiu viajar pelo mundo afora; pela vida afora conheceu muitos países). Afora só terá sentido de exclusão, sendo sinónimo de excepto, quando usado como preposição (ex.: não convidou ninguém para a festa afora os familiares).