PT
BR
Pesquisar
Definições



boleiazita

A forma boleiazitaé [derivação feminino singular de boleiaboléiaboleia].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
boleiaboléiaboleia
( bo·lei·a

bo·léi·a

bo·lei·a

)
Imagem

Assento de cocheiro.


nome feminino

1. Pau fixo na ponta da lança para sujeitar os tirantes do tiro dianteiro.

2. Modo de conduzir trens, indo o cocheiro montado na besta de sela.

3. Assento de cocheiro.Imagem = ARQUINHA

4. [Brasil] [Brasil] Assento ou cabina de motorista.

5. [Brasil] [Brasil] Carroçaria aberta de um camião.

6. [Portugal] [Portugal] Acto de transportar ou de ser transportado gratuitamente num veículo. (Equivalente no português do Brasil: carona.)


à boleia

Com transporte gratuito num veículo (ex.: viagem à boleia; vou para casa à boleia).

boleia mestra

Aquela a que se prendem os tirantes das bestas do tronco.

etimologiaOrigem etimológica:francês volée.
grafiaGrafia no Brasil:boléia.
grafiaGrafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990:boleia.
grafia Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: boléia.
grafiaGrafia em Portugal:boleia.
boleiazitaboleiazita


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se as palavras escritas em letras maiúsculas são acentuadas. Ex.: ÁRVORE.
Na ortografia portuguesa, as palavras têm a mesma acentuação independentemente de serem grafadas com letras maiúsculas ou minúsculas. Assim, se pretender escrever árvore, ébano, ímpeto, óbito, único com inicial maiúscula ou totalmente em maiúsculas, deverá escrever Árvore ou ÁRVORE, Ébano ou ÉBANO, Ímpeto ou ÍMPETO, Óbito ou ÓBITO ou Único ou ÚNICO.

O texto do Acordo Ortográfico, que regula a ortografia do português europeu e que tem regras específicas para o uso de maiúsculas nas bases XXXIX a XLVII, não refere explicitamente este assunto, mas o próprio texto legal contém sempre acentos em maiúsculas, nomeadamente em palavras como "MINISTÉRIO", "Ámon", "Áustria-Hungria", "Nun'Álvares", "Índias" ou no nome do Presidente da República em 1945, "ANTÓNIO ÓSCAR DE FRAGOSO CARMONA".

Outras ortografias de línguas românicas próximas do português, como o espanhol ou o francês, têm o mesmo comportamento. A Real Academia Española (Ortografía de la Lengua Española, Madrid: Editorial Espasa Calpe, 1999, p. 53) refere explicitamente que as maiúsculas levam acento e que a Academia nunca estabeleceu uma norma em sentido contrário. Quanto ao francês, a tradição escolar costuma ensinar que as maiúsculas podem não ser acentuadas, não sendo essa, no entanto, a posição da Académie Française, que recomenda o uso sistemático das maiúsculas acentuadas; também a União Europeia, no Código de Redacção Interinstitucional relativo ao francês postula que as maiúsculas são, em princípio, sempre acentuadas (http://publications.europa.eu/code/fr/fr-240203.htm).




Recebi as provas de uma brochura que estou a paginar, onde o cliente me indica que a palavra necessidade está mal partida, ou seja, eu tenho necessi-dade. Para não confrontar o cliente sem ter certeza gostaria de um esclarecimento da vossa parte.
De acordo com a base XLVIII do Acordo Ortográfico, a palavra necessidade pode ser dividida, para efeitos de translineação, da seguinte maneira: ne-||ces-||si-||da-||de.