PT
BR
    Definições



    baldadas

    A forma baldadaspode ser [feminino plural de baldadobaldado] ou [feminino plural particípio passado de baldarbaldar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    baldarbaldar
    ( bal·dar

    bal·dar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Frustrar, inutilizar.

    2. Enganar (fazendo o contrário do ordenado).

    3. Empregar inutilmente.


    verbo intransitivo

    4. Estar baldo.


    verbo pronominal

    5. Frustrar-se.

    6. Não assumir um compromisso ou obrigação.

    7. Recusar ou não comparecer.

    8. Livrar-se das cartas que não convêm. = DESCARTAR-SE

    etimologiaOrigem: baldo + -ar.
    Significado de baldarSignificado de baldar

    Secção de palavras relacionadas

    baldadobaldado
    ( bal·da·do

    bal·da·do

    )


    adjectivoadjetivo

    1. Que se baldou.

    2. Que não teve êxito. = BALDO, FRUSTRADO, INÚTIL, MALOGRADO, VÃOBEM-SUCEDIDO, CONSEGUIDO, FELIZ

    etimologiaOrigem: particípio de baldar.
    Significado de baldadoSignificado de baldado

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "baldadas" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.