PT
BR
Pesquisar
Definições



amarelam

A forma amarelamé [terceira pessoa plural do presente do indicativo de amarelaramarelar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
amarelaramarelar
( a·ma·re·lar

a·ma·re·lar

)
Conjugação:unipessoal.
Particípio:regular.


verbo transitivo, intransitivo e pronominal

1. Tornar(-se) amarelo (ex.: à noite, a luz do candeeiro amarelava os prédios; as folhas das árvores amarelaram; gradualmente, a borracha amarelou-se com o sol). = AMARELECER


verbo transitivo e intransitivo

2. Tornar(-se) descorado, amarelecido (ex.: o tempo acabou por amarelar o tecido; o recorte de jornal amarelou). = AMARELECER, DESBOTAR

3. [Figurado] [Figurado] Fazer perder ou perder o vigor (ex.: o calor amarelou as pétalas das rosas; a pele do rosto amarelou). = AMARELECER, EMPALIDECER


verbo intransitivo

4. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Perder a coragem; sentir medo (ex.: o fulano amarelou antes de a luta começar). = ACOBARDAR-SE

etimologiaOrigem etimológica:amarelo + -ar.

amarelamamarelam

Auxiliares de tradução

Traduzir "amarelam" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se "frigidíssimo" é superlativo absoluto sintético de "frio".
Os adjectivos frio e frígido têm em comum o superlativo absoluto sintético frigidíssimo, pois provêm ambos do étimo latino frigidus.



O uso da palavra empoderamento como tradução para empowerment é correto, ou trata-se de neologismo? A palavra apoderamento tem o sentido reflexivo do verbo apoderar-se, que não encontramos no verbo to empower e seu significado. Qual o melhor termo para traduzir a expressão do inglês, para a qual encontrei o sentido de investir de poder ou autoridade legal; suprir com uma habilidade, habilitar?
O substantivo apoderamento parece realmente distinto de empoderamento, já que é a acção de se apoderar, de tomar posse.

Pesquisas feitas em corpora e em motores de busca da Internet em língua portuguesa revelam que o uso de empoderamento, adaptação do inglês empowerment, é já bastante generalizado, razão que pode ter estado na origem da inclusão do termo no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Lisboa: Academia das Ciências/Verbo, 2001), onde é definido como "obtenção, alargamento ou reforço de poder". Este neologismo, cuja formação respeita as regras morfológicas da língua portuguesa, refere-se maioritariamente ao aumento da força política, social ou económica de grupos alvo de discriminação (étnica, religiosa, sexual ou outra). Na esfera individual, refere-se ao desenvolvimento das capacidades de um indivíduo, à sua realização pessoal.

Quanto ao verbo inglês to empower (cuja adaptação dá origem ao verbo empoderar), para além dos sentidos de "autorizar" e de "proporcionar", ele também significa "promover a afirmação ou a influência", segundo o dicionário inglês Merriam-Webster Online. Novamente, pesquisas em corpora e em motores de busca atestam a utilização de diversas formas do verbo empoderar.