PT
BR
Pesquisar
Definições



abordeis

A forma abordeisé [segunda pessoa plural do presente do conjuntivo de abordarabordar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
abordarabordar
( a·bor·dar

a·bor·dar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e intransitivo

1. [Náutica] [Náutica] Aproximar-se da borda de outra embarcação, efectuar abordagem, geralmente para a abalroar ou assaltar.

2. [Náutica] [Náutica] Chegar a um porto ou a um cais. = ACOSTAR, APORTAR, ATRACAR


verbo transitivo

3. [Náutica] [Náutica] Chegar a bordo.

4. Chegar perto de alguém para lhe dirigir a palavra (ex.: abordou o indivíduo e perguntou-lhe o que fazia ali). = ABEIRAR-SE, ACERCAR-SE, APROXIMAR-SE

5. Tratar como objecto ou assunto (ex.: abordei a questão, mas não quis aprofundar). = VERSAR

etimologiaOrigem etimológica:a- + borda + -ar.

abordeisabordeis

Auxiliares de tradução

Traduzir "abordeis" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Por que NATO e não OTAN?
Não há nenhum motivo linguístico para preferir a sigla NATO (nome oficial da organização e sigla de North Atlantic Treaty Organization) à sigla OTAN (de Organização do Tratado do Atlântico Norte). A designação OTAN não é geralmente utilizada nos meios de comunicação social, razão pela qual a forma NATO se deve ter tornado a mais vulgarizada. O facto de ser um acrónimo fácil de pronunciar também poderá ter ajudado a que NATO seja a forma mais divulgada.

Por essa mesma razão, o acrónimo ONU (Organização das Nações Unidas) foi preferido em relação ao acrónimo inglês UN (sigla oficial da organização United Nations), uma vez que esta sigla não permite a sua pronúncia como uma palavra de formação regular no português.




Gostaria de saber se a palavra conscientizar existe. Temos tido algum debate sobre isso porque, apesar de muito usada, não consta aqui no dicionário.
O verbo conscientizar encontra-se registado no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. Este verbo é formado através da adjunção do sufixo -izar (que é muito produtivo na formação de verbos) ao adjectivo consciente, para obter o significado "tornar consciente" ou "fazer perceber". Este verbo é sinónimo de consciencializar, que, por sua vez, se forma pela adjunção do mesmo sufixo -izar ao adjectivo consciencial (adjectivo pouco usado, que designa aquilo que é relativo à consciência). Pesquisas em corpora e motores de busca na internet parecem indicar que o verbo conscientizar é mais usado no Brasil e que o verbo consciencializar é mais usado em Portugal.