PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "TRESPASSOU-LHO" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    transato | adj.

    Que é anterior, que já acabou ou que já passou....


    zepelim | n. m.

    Grande dirigível rígido de construção alemã, com carcaça metálica, usado para travessias do Atlântico na década de 1930....


    Pessoa que adquire o direito de usufruir de um estabelecimento comercial ou industrial por meio de trespasse....


    trespassante | n. 2 g.

    Pessoa que cede o direito de usufruir de um estabelecimento comercial ou industrial por meio de trespasse....




    Dúvidas linguísticas


    No Dicionário da Língua Portuguesa On-line não se encontra a palavra Oceânia, mas o corrector ortográfico do FLiP aceita-a. Tenho ainda uma dúvida sobre a acentuação desta palavra. Se Oceânia é escrito com acento circunflexo no primeiro A, então trata-se de uma palavra esdrúxula (vocábulo proparoxítono). No entanto, em linguagem oral usa-se como palavra grave: Oceania. É mais um caso de mera diferença entre oralidade e escrita?


    Quero saber se existem variantes para as palavras "inglês" e "flocos". Fiquei sabendo que poderia ser "ingrês" a variante de "inglês". E que seria "frocos" a variante para a palavra "flocos". Vocês podem esclarecer essas palavras?