Auxiliares de tradução

    Traduzir "SOBRELEVAM-ME" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    prelevar | v. tr. | v. intr.

    Não levar em conta....


    sobrelevar | v. tr. e pron. | v. tr. e intr. | v. tr. | v. tr., intr. e pron.

    Exceder em altura; ser mais alto (ex.: a ermida sobreleva a aldeia; o castelo sobreleva-se à cidade)....


    sobrepujar | v. tr. | v. intr.

    Pujar muito; superar; exceder; ultrapassar; sobrelevar....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "SOBRELEVAM-ME" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      Ao efectuar uma pesquisa no vosso site, deparei-me com a seguinte incoerência:
      metastizado - sing. part. pass. de metastizar
      metastizar - A palavra não foi encontrada
      metastisar - palavra não foi encontrada. O corrector ortográfico do FLiP apresenta as seguintes sugestões: metastizar


      Desde sempre usei a expressão quando muito para exprimir uma dúvida razoável ou uma cedência como em: Quando muito, espero por ti até às 4 e 15. De há uns tempos para cá, tenho ouvido E LIDO quanto muito usado para exprimir o mesmo. Qual deles está certo?