PT
BR
Pesquisar
Definições



Pendurada

A forma Penduradapode ser [feminino singular de penduradopendurado] ou [feminino singular particípio passado de pendurarpendurar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
pendurarpendurar
( pen·du·rar

pen·du·rar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Prender em cima de modo que não toque no chão.

2. Suspender.

3. [Popular] [Popular] Pôr no prego.


verbo pronominal

4. Estar suspenso, pendente.

5. Estar colocado a grande altura sobre um plano vertical ou inclinado.


pendurar a grandes alturas

Elevar-se, guindar-se a grandes alturas.

pendurar os olhos

Fitá-los.

penduradopendurado
( pen·du·ra·do

pen·du·ra·do

)


adjectivoadjetivo

1. Que se pendurou.

2. Que está pendente ou muito inclinado para fora. = DEPENDURADO

3. Em estado de espera (ex.: liguei para o apoio ao cliente e fiquei pendurado; estive uma hora pendurada à espera dele).

4. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Que foi vendido ou comprado a crédito. = FIADO

5. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Que tem dívida, hipoteca ou penhora.


nome masculino

6. [Brasil: São Paulo] [Brasil: São Paulo] Terreno muito íngreme.

etimologiaOrigem etimológica:particípio de pendurar.

PenduradaPendurada

Auxiliares de tradução

Traduzir "Pendurada" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se é correcto dizer a gente em vez de nós.
A expressão a gente é uma locução pronominal equivalente, do ponto de vista semântico, ao pronome pessoal nós. Não é uma expressão incorrecta, apenas corresponde a um registo de língua mais informal. Por outro lado, apesar de ser equivalente a nós quanto ao sentido, implica uma diferença gramatical, pois a locução a gente corresponde gramaticalmente ao pronome pessoal ela, logo à terceira pessoa do singular (ex.: a gente trabalha muito; a gente ficou convencida) e não à primeira pessoa do plural, como o pronome nós (ex.: nós trabalhamos muito; nós ficámos convencidos).

Esta equivalência semântica, mas não gramatical, em relação ao pronome nós origina frequentemente produções dos falantes em que há erro de concordância (ex.: *a gente trabalhamos muito; *a gente ficámos convencidos; o asterisco indica agramaticalidade) e são claramente incorrectas.

A par da locução a gente, existem outras, também pertencentes a um registo de língua informal, como a malta ou o pessoal, cuja utilização é análoga, apesar de terem menor curso.




Tenho procurado em dicionários, perguntado para professores universitários, e ninguém consegue me dizer o nome dessa letrinha que vemos normalmente em razões sociais de empresas. Gostaria muito de saber. A letra ou símbolo é &. E muito misteriosa, pois todos sabem o que é, e ninguém sabe dizer seu nome e/ou origem.
O sinal gráfico & é frequentemente denominado em português e comercial, pois é usado para representar a conjunção copulativa e. Este sinal tem como origem a conjunção latina et (que quer dizer ‘e’) que se transformou num só símbolo gráfico na estenografia romana.