PT
BR
Pesquisar
Definições



Milhas

A forma Milhasé [feminino plural de milhamilha].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
milha1milha1
( mi·lha

mi·lha

)


nome feminino

1. Antiga medida itinerária terrestre.

2. O mesmo que milha terrestre.


estar a milhas

Estar a grande distância.

Desconhecer aquilo de que se está a falar ou a tratar ou estar distraído.

milha marítima

[Marinha] [Marinha]  Unidade de medida de distância marítima, equivalente a 1852 metros (símbolo: mima).

milha náutica

[Marinha] [Marinha]  O mesmo que milha marítima.

milha terrestre

Unidade de medida anglo-saxónica de distância, equivalente a 1609 metros (símbolo: mi).

pôr-se a milhas

Fugir ou ir-se embora.

etimologiaOrigem etimológica:latim millia, -ium, plural de mille, mil, milhar.
milha2milha2
( mi·lha

mi·lha

)


adjectivo femininoadjetivo feminino

Diz-se da palha e da farinha de milho.

etimologiaOrigem etimológica:alteração de milho.
milha3milha3
( mi·lha

mi·lha

)


nome feminino

[Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Mil reais ou um milhão de antigos cruzeiros ou cruzados (ex.: herdou uma milha; que sorte!).

etimologiaOrigem etimológica:redução de milhão.

Auxiliares de tradução

Traduzir "Milhas" para: Espanhol Francês Inglês

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Qual a forma correta: "Ela é mais alta do que ele" ou "Ela é mais alta que ele"?
Ambas as frases estão correctas porque tanto a conjunção que quanto a locução conjuncional do que introduzem o segundo termo de uma comparação, conforme pode verificar clicando na hiperligação para o Dicionário Priberam.

Geralmente, do que pode ser substituído por que: este é ainda pior do que o outro = este é ainda pior que o outro, é preferível dizer a verdade do que contar uma mentira = é preferível dizer a verdade que contar uma mentira.

No entanto, quando o segundo termo da comparação inclui um verbo finito, como em o tecido era mais resistente do que parecia, a substituição da locução do que por que não é possível e gera agramaticalidade: *o tecido era mais resistente que parecia.




Não será a palavra revivalismo portuguesa? Porque não existe no dicionário? Será um estrangeirismo? Mas quantos não foram já "absorvidos" por tão correntes no português escrito e falado?
A palavra revivalismo, apesar de não se encontrar na nomenclatura do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, encontra-se registada noutros dicionários de língua portuguesa como, por exemplo, o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências de Lisboa/Verbo, Lisboa, 2001). Deriva da palavra inglesa revivalism e refere-se ao ressurgimento de ideias, modas ou tendências que fizeram parte do passado.