PT
BR
Pesquisar
Definições



MEUS

A forma MEUSé [masculino plural de meumeu].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
meumeu


determinante e pronome possessivo

1. Usa-se para indicar que algo é pertencente ou relativo à pessoa que fala ou escreve, à primeira pessoa do singular (ex.: perdi o meu relógio; esta opinião é minha; estão aí dois casacos, o meu é o azul).


determinante possessivo

2. Usa-se como forma de tratamento respeitoso (ex.: faça favor, minha senhora; meu senhor, o seu chapéu).

3. [Informal] [Informal] Usa-se com função expressiva ou empática (ex.: meu mentiroso, a mim não me enganas; não se responde assim, minha menina).


nome masculino

4. [Informal] [Informal] Usa-se como forma de tratamento informal, geralmente como vocativo (ex.: estás a falar a sério, meu?; ó minha, sai da frente).


os meus

Conjunto dos familiares de quem fala ou escreve; a minha família (ex.: preocupo-me com os meus).ALHEIOS

Conjunto dos amigos ou aliados de quem fala ou escreve ou o grupo em que este se integra (ex.: você é cá das minhas).

vistoFeminino: minha.
etimologiaOrigem etimológica:latim meus, -a, -um.
iconFeminino: minha.


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber a vossa definição da palavra antropofágico e gostaria também que me dessem um exemplo de como a palavra escatológico pode ser usada com vários sentidos.
O adjectivo antropofágico designa o que é relativo a antropofagia ou a antropófago (cujas definições poderá encontrar no Dicionário da Língua Portuguesa On-line, seguindo as hiperligações) e pode, na maioria dos contextos, ser sinónimo de canibalesco.

O adjectivo escatológico diz respeito a escatologia, mas, atendendo a que esta palavra corresponde a dois homónimos (isto é, palavras que se escrevem e lêem de maneira igual, mas que têm significados e etimologias diferentes), pode ter significados diferentes consoante os contextos. Por exemplo, humor escatológico poderá dizer respeito ao humor feito com recurso a alusões aos excrementos e necessidades fisiológicas; por outro lado, filosofia escatológica poderá dizer respeito à filosofia que trata do que pode acontecer no fim do mundo ou no fim dos tempos.




Ao utilizar um parafuso sobre uma rosca, de maneira indevida ou forçada, ocorre um desgaste ou mesmo uma inutilização desta rosca. Sempre utilizei e ouvi o termo "espanar" a rosca. O termo está incorreto?
O verbo espanar, que deriva do italiano spanare e é homónimo do verbo espanar derivado de pano, encontra-se registado no Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa com o sentido “desgastar (uma rosca) até ao ponto da sua inutilização”, sendo, de acordo com o mesmo dicionário, uma palavra de curso mais generalizado no Brasil.