PT
BR
Pesquisar
Definições



Gelados

A forma Geladospode ser [masculino plural de geladogelado] ou [masculino plural particípio passado de gelargelar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
gelargelar
( ge·lar

ge·lar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo, intransitivo e pronominal

1. Converter em gelo. = CONGELAR, GEARDEGELAR, DESCONGELAR

2. Tornar ou ficar muito frio. = CONGELAR, RESFRIAR

3. Traspassar ou ficar trespassado de frio.


verbo transitivo e intransitivo

4. [Figurado] [Figurado] Causar ou sentir uma forte emoção que paralisa ou dificulta a acção. = ASSOMBRAR, CONGELAR, PARALISAR, REGELAR


verbo transitivo

5. Desanimar.

etimologiaOrigem etimológica:latim gelo, -are.

geladogelado
( ge·la·do

ge·la·do

)
Imagem

Sobremesa congelada, doce e aromatizada, feita geralmente de água, leite ou sumo de frutas.


adjectivoadjetivo

1. Coberto de gelo; muito frio.

2. [Figurado] [Figurado] Paralisado; entorpecido.

3. Insensível.

4. Desalentado.

5. Glacial.

6. Tomado de espanto ou terror.


nome masculino

7. Sobremesa congelada, doce e aromatizada, feita geralmente de água, leite ou sumo de frutas.Imagem = SORVETE

8. [Brasil] [Brasil] Bebida gelada.


comer gelados com a testa

[Portugal, Informal] [Portugal, Informal] Revelar pouca inteligência ou perspicácia; ser idiota.

etimologiaOrigem etimológica:particípio de gelar.

GeladosGelados

Auxiliares de tradução

Traduzir "Gelados" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



O antônimo de infiltrar não seria exfiltrar? Exfiltrar existe?
Os prefixos ex- e in- não possuem necessariamente sentidos opostos: o antónimo de extenso não é intenso, por exemplo.

Quanto ao vocábulo exfiltrar, este não se encontra registado em nenhum dos dicionários de língua portuguesa por nós consultados. O termo surge, no entanto, em algumas páginas de Internet, talvez influência do inglês exfiltrate da gíria militar, de uso recente, porque também ainda não surge em muitos dicionários de língua inglesa. De acordo com um dicionário on-line, o Infoplease Dictionary, o verbo exfiltrate (= exfiltrar) significa em inglês "escapar de uma área sob controlo inimigo".




Gostaria de saber se é correcto dizer a gente em vez de nós.
A expressão a gente é uma locução pronominal equivalente, do ponto de vista semântico, ao pronome pessoal nós. Não é uma expressão incorrecta, apenas corresponde a um registo de língua mais informal. Por outro lado, apesar de ser equivalente a nós quanto ao sentido, implica uma diferença gramatical, pois a locução a gente corresponde gramaticalmente ao pronome pessoal ela, logo à terceira pessoa do singular (ex.: a gente trabalha muito; a gente ficou convencida) e não à primeira pessoa do plural, como o pronome nós (ex.: nós trabalhamos muito; nós ficámos convencidos).

Esta equivalência semântica, mas não gramatical, em relação ao pronome nós origina frequentemente produções dos falantes em que há erro de concordância (ex.: *a gente trabalhamos muito; *a gente ficámos convencidos; o asterisco indica agramaticalidade) e são claramente incorrectas.

A par da locução a gente, existem outras, também pertencentes a um registo de língua informal, como a malta ou o pessoal, cuja utilização é análoga, apesar de terem menor curso.