PT
BR
Pesquisar
Definições



unicidade

A forma unicidadepode ser [derivação feminino singular de únicoúnico] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
unicidadeunicidade
( u·ni·ci·da·de

u·ni·ci·da·de

)


nome feminino

Qualidade de único.

etimologiaOrigem etimológica:único + -idade.

únicoúnico
( ú·ni·co

ú·ni·co

)


adjectivoadjetivo

1. Sem outro da sua espécie ou qualidade (ex.: filho único). = SÓ, SOZINHO

2. Que só tem um elemento, uma unidade, um componente.

3. [Figurado] [Figurado] Muito superior aos outros. = EXCEPCIONAL

4. Sem precedentes.

5. Que não se encontra facilmente. = EXCEPCIONAL, EXCLUSIVO, INCOMUM, RAROBANAL, COMUM

6. Que é muito diferente dos outros. = EXTRAVAGANTE, SINGULAR

7. Ridículo.

8. Que é o mesmo para vários casos, várias pessoas, várias medidas, etc. (ex.: tamanho único).

etimologiaOrigem etimológica:latim unicus, -a, -um.

unicidadeunicidade

Auxiliares de tradução

Traduzir "unicidade" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Sociodemográfico ou socio-demográfico?
O elemento de composição socio- não se separa com hífen das palavras às quais se apõe, excepto quando estas começam por h (ex.: socio-histórico) ou o, daí que a forma correcta seja sociodemográfico.



Agradecia que me esclarecessem em que categoria gramatical podemos classificar a locução à espera e qual a melhor forma de dizer: estou à espera de ti ou estou à tua espera.
A locução à espera tem valor de advérbio (ex.: estou à espera há mais de 20 minutos), pelo que se pode classificá-la como uma locução adverbial.

Em relação à segunda questão, que diz respeito à locução prepositiva à espera de, de acordo com a Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Lindley Cintra e Celso Cunha (p. 327), existem em português certas locuções prepositivas que permitem a substituição do pronome oblíquo tónico (neste caso, o pronome ti), quando antecedido da preposição de, pelo pronome possessivo correspondente (neste caso, o pronome tua). Assim sendo, ambas as construções devem ser consideradas correctas, à semelhança de casos como em frente de ti / à tua frente, em favor de ti / em teu favor ou à mercê de ti / à tua mercê.