PT
BR
Pesquisar
Definições



treparia

A forma trepariapode ser [primeira pessoa singular do condicional de trepartrepar] ou [terceira pessoa singular do condicional de trepartrepar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
trepartrepar
( tre·par

tre·par

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Subir.

2. [Brasil, Informal, Depreciativo] [Brasil, Informal, Depreciativo] Falar mal de. = MALDIZER


verbo intransitivo

3. Subir a local íngreme ou de difícil acesso ajudando-se de pés e mãos.

4. Subir enroscando-se ou enrolando-se como as plantas trepadeiras.

5. [Por extensão] [Por extensão] Subir, montar-se.

6. [Figurado] [Figurado] Ascender; elevar-se; guindar-se.


verbo transitivo e intransitivo

7. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Ter relações sexuais. = COPULAR


verbo pronominal

8. Subir.

9. [Portugal: Minho] [Portugal: Minho] Calcar com os pés. = ESPEZINHAR, PISAR

etimologiaOrigem etimológica:origem onomatopaica.

Auxiliares de tradução

Traduzir "treparia" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Qual a forma correcta: perda de tempo ou perca de tempo?
As formas perda e perca são sinónimas, e encontram-se registadas como tal, por exemplo, no Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves (Coimbra Editora, 1966) e em dicionários como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências/Verbo, 2001) ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002).

No entanto, a forma preferencial é perda, uma vez que a variante perca tem origem mais popular, devendo ser utilizada apenas em contextos mais informais.




Quando atendemos um telefone é correto falar "pois não"?
A locução adverbial interrogativa pois não usa-se para saber o que alguém pretende ou para mostrar disponibilidade para ouvir uma solicitação, pelo que pode ser utilizada como fórmula de atendimento de uma chamada telefónica.