PT
BR
Pesquisar
Definições



trapeira

A forma trapeirapode ser [feminino singular de trapeirotrapeiro] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
trapeiratrapeira
( tra·pei·ra

tra·pei·ra

)
Imagem

Janela aberta no telhado para dar entrada ao ar e à luz.


nome feminino

1. [Caça] [Caça] Armadilha de caça.

2. Janela aberta no telhado para dar entrada ao ar e à luz.Imagem = MANSARDA

3. [Náutica] [Náutica] Lugar em que o arrais vai governando o barco.

4. [Brasil: Sul] [Brasil: Sul] Confusão.

etimologiaOrigem etimológica: trapa + -eira.
trapeirotrapeiro
( tra·pei·ro

tra·pei·ro

)


nome masculino

1. Negociante de trapos. = ADELO, FARRAPEIRO

2. Indivíduo que apanha trapos na rua para vender.

3. [Portugal: Trás-os-Montes] [Portugal: Trás-os-Montes] Leito do carro.

etimologiaOrigem etimológica: trapo + -eiro.
trapeiratrapeira

Auxiliares de tradução

Traduzir "trapeira" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



É correta a frase há alguns anos atrás? Ou se deve dizer apenas há alguns anos ou alguns anos atrás?
A expressão há alguns anos atrás e outras de estrutura semelhante (ex.: há dois minutos atrás, há três dias atrás), apesar de muito divulgada e de ser considerada aceitável por muitos falantes, é desaconselhada por conter em si uma redundância desnecessária: o verbo haver indica tempo decorrido (ex.: há dois anos que não a vejo; o filme acabou há uns minutos) e o advérbio atrás serve também para indicar tempo passado (ex.: semanas atrás tinha havido o mesmo problema, um minuto atrás disse o contrário). Por este motivo, será aconselhável substituir a expressão há alguns anos atrás por há alguns anos ou por alguns anos atrás.



Agradeço, se possível, que me esclareçam sobre o significado e origem da palavra "sôbolos", agora tão em voga pelo lançamento da última obra do escritor Lobo Antunes e tão conhecida na expressão primeira de Camões.
A palavra sôbolos corresponde à flexão do masculino plural de sôbolo. Esta é uma forma do português antigo, contracção da preposição sobre com artigo definido antigo lo e pode ter as flexões sôbola, sôbolos, sôbolas, equivalentes, respectivamente, a sobre a, sobre os, sobre as.

É de referir que a recente obra de António Lobo Antunes (Sôbolos Rios Que Vão) retoma o primeiro verso de uma redondilha de Camões que, em algumas edições com actualização gráfica, é por vezes transcrito "Sobre os rios que vão".