PT
BR
Pesquisar
Definições



tríptico

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
trípticotríptico
( tríp·ti·co

tríp·ti·co

)
Imagem

Artes plásticasArtes plásticas

Obra pintada ou esculpida sobre três suportes articulados, em que geralmente dois deles se dobram sobre o do meio.


nome masculino

1. [História] [História] Suporte de escrita na Roma antiga, composto por três tabuinhas articuladas.

2. [Artes plásticas] [Artes plásticas] Obra pintada ou esculpida sobre três suportes articulados, em que geralmente dois deles se dobram sobre o do meio.Imagem

3. [Artes plásticas] [Artes plásticas] Painel coberto por duas meias portas, de faces internas trabalhadas como o painel propriamente dito.

4. [Artes gráficas] [Artes gráficas] Folheto ou desdobrável com três partes.

5. Obra ou objecto composto por três elementos.

6. [Brasil] [Brasil] Caderneta para entrada de um veículo num país sem pagar direitos alfandegários.


adjectivoadjetivo

7. Que é composto por três partes (ex.: folheto tríptico; painel tríptico; obra tríptica).

etimologiaOrigem etimológica:grego tríptukhos, -os, -on.

trípticotríptico

Auxiliares de tradução

Traduzir "tríptico" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Sociodemográfico ou socio-demográfico?
O elemento de composição socio- não se separa com hífen das palavras às quais se apõe, excepto quando estas começam por h (ex.: socio-histórico) ou o, daí que a forma correcta seja sociodemográfico.



Fui eu quem atirou nele ou fui eu quem atirei nele: qual é o correto e por que motivo?
Na frase em questão há duas orações, uma oração principal (fui eu) e uma oração subordinada relativa (quem atirou nele), que desempenha a função de predicativo do sujeito. O sujeito da primeira oração é o pronome eu e o sujeito da segunda é o pronome relativo quem. Este pronome relativo equivale a ‘a pessoa que’ e não concorda com o seu antecedente, pelo que, na oração subordinada, o verbo deverá concordar com este pronome de terceira pessoa (quem atirou nele) e não com o sujeito da oração principal (*fui eu quem atirei nele). Esta última construção é incorrecta, como se indica através de asterisco (*), pois apresenta uma concordância errada.

Relativamente à frase correcta (Fui eu quem atirou nele) pode colocar-se uma outra opção: Fui eu que atirei nele. Esta última frase seria também uma opção correcta, mas trata-se de uma construção diferente: contém igualmente duas orações, e da primeira oração (fui eu) depende também uma oração subordinada relativa (que atirei nele), mas esta é introduzida pelo pronome relativo que. Este pronome relativo, ao contrário do pronome quem, concorda obrigatoriamente com o antecedente nominal ou pronominal existente na oração anterior, no caso, o pronome eu, pelo que o verbo terá de estar na primeira pessoa (eu que atirei).

Do ponto de vista semântico, as frases Fui eu quem atirou nele e Fui eu que atirei nele equivalem a Eu atirei nele (que contém apenas uma oração), mas correspondem a uma construção sintáctica com duas orações, para focalizar ou dar maior destaque ao sujeito eu.