PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "sobreviverem-na" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    supérstite | adj. 2 g.

    Que sobrevive (ex.: cônjuge supérstite)....


    malmente | adv.

    Com dificuldade ou a custo (ex.: o salário dava para a família sobreviver malmente)....


    ganho-ganho | n. m.

    Serviço prestado em regime informal ou de curta duração, em troca de dinheiro ou alimentos (ex.: alguns cidadãos sobrevivem à base do ganho-ganho)....


    crache | n. m.

    Descida súbita e generalizada do preço das ações em bolsa (ex.: sobreviveu a mais um crache bolsista)....


    robinsonada | n. f.

    História de aventuras estranhas e surpreendentes, como as de Robinson Crusoe, náufrago que sobreviveu durante anos numa remota ilha deserta (ex.: o filme é uma robinsonada)....




    Dúvidas linguísticas


    Na vossa página não compreendo a justificação para a resposta à dúvida 540: que se escreve multirriscos e não multi-riscos. Segundo o meu prontuário ortográfico, de 1990, os prefixos terminados em i são sempre separados com um hífen dos termos que começam por h, i, r e s . O prefixo multi- não é expressamente referido no prontuário. Qual a razão para nesse caso não se usar o hífen como nos demais referidos?


    Tenho procurado em dicionários, perguntado para professores universitários, e ninguém consegue me dizer o nome dessa letrinha que vemos normalmente em razões sociais de empresas. Gostaria muito de saber. A letra ou símbolo é &. E muito misteriosa, pois todos sabem o que é, e ninguém sabe dizer seu nome e/ou origem.