Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

selasse

1ª pess. sing. pret. imperf. conj. de selarselar
3ª pess. sing. pret. imperf. conj. de selarselar
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

se·lar se·lar 1

- ConjugarConjugar

(latim sigillo, -are)
verbo transitivo

1. Pôr selo em. = ESTAMPILHARDESSELAR

2. Colocar uma chancela ou carimbo em. = CARIMBAR

3. Tornar válido. = EFECTIVAR-SE, FIRMAR, VALIDARANULAR, ROMPER

4. Obstruir a entrada ou a abertura. = CERRAR, FECHARABRIR

5. Colocar marca para impedir entrada ou abertura.

6. Deixar uma marca. = MARCAR

7. Pôr fim a. = CONCLUIR, TERMINAR

8. [Culinária]   [Culinária]  Cozinhar (a carne) a temperatura muito alta no início, de forma a criar uma crosta alourada.

verbo transitivo e pronominal

9. Sujar-se; manchar-se.

Confrontar: zelar.

se·lar se·lar 2

- ConjugarConjugar

(sela + -ar)
verbo transitivo

1. Pôr sela ou selim a (uma cavalgadura).DESSELAR

adjectivo de dois géneros
adjetivo de dois géneros

2. [Anatomia]   [Anatomia]  Relativo à sela turca (ex.: lesão selar; região selar).

Confrontar: zelar.
pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "selasse" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Anagramas

Esta palavra em blogues

Ver mais

interpretação especial de "Tastes Good With the Money" para que a noite selasse , desde logo, um parentesco de estirpe comum - o gosto infindável e eterno...

Em CAMPAINHA ELÉCTRICA

...sendo apenas nao vma nem dvas 12 anos esperasem oara colocar o´qve asim a selasse e qve bem qve sdno tantos abem pssar oh doiro qve mvero e qve...

Em Tears of Heaven

E que selasse o triunfo através do «herói» mais inesperado??

Em NA PAZ, A VERDADE

, um espaço confortável, onde um lauto almoço em família selasse o festivo evento;;

Em falardistoedaquilo.blogs.sapo.pt

o seu olhar selasse a pureza daquela fome, incendiando-lhe a pele desfolhada com a carícia húmida da sua...

Em entrevoos.blogs.sapo.pt
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Qual o texto correcto: peço-lhe para ele cá vir ou peço para ele cá vir?
Ambas as frases que refere estão correctas.

Na primeira, o verbo selecciona um complemento indirecto (o pronome oblíquo lhe) e um complemento directo sob a forma de oração completiva com valor nominal (para ele cá vir). Na segunda, o verbo pedir está a ser usado como transitivo directo, pois selecciona apenas o complemento directo.

Como o verbo pedir pode ser usado como transitivo directo (seleccionando apenas um complemento directo, como em pediu um café), transitivo indirecto (seleccionando apenas um complemento indirecto, como em pediu pelas vítimas da catástrofe) ou bitransitivo (seleccionando um complemento directo e um indirecto, como em pediu um café ao empregado), ambas as frases encontram-se correctamente formadas.




A minha dúvida é sobre a pronunciação do nome próprio Rosana. Existe quem acentue a sílaba "Ro" e "sa" (Rósâna) e quem acentue a sílaba "sa" apenas (Rusâna). O nome, no entanto, escreve-se sem qualquer acento. Qual a forma correcta de o pronunciar?
O nome próprio Rosana é uma palavra grave e, independentemente da pronúncia da letra o, a sílaba tónica (isto é, aquela que recebe o acento de intensidade da palavra) é sempre a penúltima (-sa-).

A diferença de pronúncia entre [Ru]sana, [Ro]sana ou ainda [Rɔ]sana deve-se a uma alternância vocálica, isto é, a vogal o na escrita pode corresponder na oralidade às vogais [u] (como em morango), [o] (como em dor) ou ainda [ɔ] (como em pó).

Como regra geral do português europeu, as vogais das sílabas átonas elevam-se (por exemplo, um [o] ou um [ɔ] tónicos passam a [u] quando átonos: ex.: cola [ɔ] > colar [u]; forca [o] > enforcar [u]), mas esta regra tem muitas excepções (motivadas por vezes por características lexicais de uma palavra específica, por razões etimológicas, eufónicas ou outras). No caso de Rosana, a elevação da vogal da sílaba átona corresponderia à pronúncia [Ru]sana, mas qualquer uma das outras pronúncias é tão correcta como esta.

pub

Palavra do dia

ses·qui·cen·te·ná·ri·o ses·qui·cen·te·ná·ri·o


(sesqui- + centenário)
nome masculino

1. Transcurso ou comemoração do centésimo quinquagésimo aniversário.

adjectivo
adjetivo

2. Que tem ou celebra 150 anos.


SinónimoSinônimo Geral: TRICINQUENTENÁRIO

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/selasse [consultado em 28-09-2021]