PT
BR
    Definições



    segmento-lhas

    A forma segmento-lhaspode ser [masculino singular de segmentosegmento] ou [primeira pessoa singular do presente do indicativo de segmentarsegmentar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    segmentarsegmentar
    ( seg·men·tar

    seg·men·tar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Cortar, dividir em segmentos.


    adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

    2. Que é formado de muitos segmentos. = SEGMENTÁRIO

    3. Relativo a segmento. = SEGMENTÁRIO

    etimologiaOrigem:segmento + -ar.

    Secção de palavras relacionadas

    segmentosegmento
    ( seg·men·to

    seg·men·to

    )


    nome masculino

    1. Secção, porção, parte de um todo.

    2. [Geometria] [Geometria] Porção de uma recta definida entre dois ponto.

    3. [Geometria] [Geometria] Porção de um círculo compreendida entre um arco e a sua corda.

    4. [Geometria] [Geometria] Porção de volume limitada por uma superfície curva e um ou dois planos secantes.

    5. [Mecânica] [Mecânica] Cada um dos aros metálicos que rodeiam o pistão do motor.

    6. [Zoologia] [Zoologia] Cada um dos anéis do corpo de um anelídeo ou articulado. = METÂMERO

    etimologiaOrigem:latim segmentum, -i.

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "segmento-lhas" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Nota-se hoje alguma tendência para se inutilizar as regras do discurso indirecto. Nos textos jornalísticos sobretudo, hoje quase que ninguém mais respeita os comandos gramáticos regedores do discurso indirecto. Muitos inclusive argumentam tratar-se de normas "ultrapassadas". Daí vermos frequentemente frases do tipo O ministro X prometeu que o seu governo vai/irá cumprir os prazos/irá cumprir, ao invés de ia/iria cumprir, como manda a Gramática conhecida até hoje. De que lado estará então a correcção? Ou seja, as normas do discurso indirecto enunciadas nas diferentes gramáticas ainda valem ou deixaram de valer?


    Há alguma diferença fonética entre TERMO significando "fim" e TERMO embalagem "térmica"?