PT
BR
Pesquisar
Definições



rilharemos

A forma rilharemosé [primeira pessoa plural do futuro do indicativo de rilharrilhar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
rilharrilhar
( ri·lhar

ri·lhar

)
Conjugação:unipessoal.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Comer, roendo, geralmente uma substância dura (ex.: rilhar uma maçã). = TRINCAR

2. [Informal] [Informal] Comer, murmurando ao mesmo tempo.

3. [Figurado] [Figurado] Pensar insistentemente em. = REMOER, RUMINAR


verbo transitivo e intransitivo

4. Produzir um som áspero. = RANGER


verbo intransitivo

5. [Portugal: Bairrada] [Portugal: Bairrada] Mirrar-se (a carne), aderindo ao osso.

6. [Portugal: Bairrada] [Portugal: Bairrada] Murchar ou secar (a polpa de um fruto), aderindo ao caroço.

etimologiaOrigem etimológica:latim vulgar *ringulare, do latim ringor, ringi, mostrar os dentes, enraivecer-se.

rilharemosrilharemos

Auxiliares de tradução

Traduzir "rilharemos" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Colibri diz-se: Culibri? ou Colibri (com o som do -o- aberto)? Li que a sílaba acentuada é a última? Sendo aguda, que som tem a sílaba Co-? E porquê, ou seja qual é a regra para a pronunciação desta palavra?
Na questão colocada, está em causa a qualidade da vogal de uma sílaba átona, e não a sua acentuação (a palavra é sempre acentuada na última sílaba: colibri).

A letra o pode corresponder ao som [o], como em avô ou dor, ao som [ɔ], como em avó ou corda, ou ao som [u], como em comida ou carro.

No português europeu, como regra geral (com muitas excepções), as vogais que não pertencem a uma sílaba tónica são elevadas. Por exemplo, no caso da vogal o das palavras corda e cordão, o som [ɔ] (vogal mais baixa) da palavra corda (com acento tónico em cor) passa a pronunciar-se [u] (vogal mais alta) em cordão pois a sílaba tónica passou a ser a última cordão. Esta regra geral pode aplicar-se a colibri (como a sílaba tónica é bri, a sílaba co- pode pronunciar-se [ku]), mas no caso desta palavra, há informação lexical, isto é, relativa à própria palavra e não às regras mais gerais da língua, que faz com que, por motivos etimológicos ou outros, a maioria dos falantes pronuncie [kɔ]libri. Esta é então também a pronúncia registada no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, da Academia da Ciências/Verbo e, posteriormente, no Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora.




Em pequenos dicionários de Latim - Português, não encontrei a palavra instruere. Podereis dizer-me qual o seu significado em português, como se pronuncia em latim e por que razão não se encontra naqueles dicionários?
Os verbos latinos podem ser encontrados nos dicionários de latim pela flexão da 1.ª pessoa do singular do presente do indicativo, que, no caso do verbo instruere, é instruo.

O verbo latino instruere, que deu origem ao verbo português instruir, significa "inserir", "formar, pôr em ordem", "preparar, equipar, fornecer" e "ensinar, dar informação, instruir".