PT
BR
Pesquisar
Definições



rapazinhos

A forma rapazinhospode ser [derivação masculino plural de rapazrapaz], [nome masculino plural] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
rapazinhorapazinho
( ra·pa·zi·nho

ra·pa·zi·nho

)


nome masculino

1. Rapaz pequeno ou muito novo. = MENINO

2. [Regionalismo] [Regionalismo] [Biologia] [Biologia] Espécie de cogumelo comestível.

3. [Ornitologia] [Ornitologia] Designação dada a várias aves piciformes da família dos buconídeos, dos géneros Bucco, Hypnelus e Nystalus.

rapazinhos


nome masculino plural

4. [Botânica] [Botânica] Variedade de orquídea.

etimologiaOrigem etimológica:rapaz + -inho.
rapazrapaz
( ra·paz

ra·paz

)


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

1. [Pouco usado] [Pouco usado] Que rouba ou tem o hábito de roubar. = RAPACE, RAPINANTE


nome masculino

2. Criança do sexo masculino (ex.: já nasceu e é um rapaz). = MENINO

3. Homem entre a infância e a adolescência. = ADOLESCENTE, GAROTO, MANCEBO, MOÇO

vistoPlural: rapazes.
etimologiaOrigem etimológica:latim rapax, -acis, que leva com violência, que arrasta, que arranca.
iconPlural: rapazes.
Confrontar: rabaz.
Colectivo:Coletivo:Coletivo:rapaziada, rapazio.
rapazinhosrapazinhos

Auxiliares de tradução

Traduzir "rapazinhos" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



O uso da palavra empoderamento como tradução para empowerment é correto, ou trata-se de neologismo? A palavra apoderamento tem o sentido reflexivo do verbo apoderar-se, que não encontramos no verbo to empower e seu significado. Qual o melhor termo para traduzir a expressão do inglês, para a qual encontrei o sentido de investir de poder ou autoridade legal; suprir com uma habilidade, habilitar?
O substantivo apoderamento parece realmente distinto de empoderamento, já que é a acção de se apoderar, de tomar posse.

Pesquisas feitas em corpora e em motores de busca da Internet em língua portuguesa revelam que o uso de empoderamento, adaptação do inglês empowerment, é já bastante generalizado, razão que pode ter estado na origem da inclusão do termo no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Lisboa: Academia das Ciências/Verbo, 2001), onde é definido como "obtenção, alargamento ou reforço de poder". Este neologismo, cuja formação respeita as regras morfológicas da língua portuguesa, refere-se maioritariamente ao aumento da força política, social ou económica de grupos alvo de discriminação (étnica, religiosa, sexual ou outra). Na esfera individual, refere-se ao desenvolvimento das capacidades de um indivíduo, à sua realização pessoal.

Quanto ao verbo inglês to empower (cuja adaptação dá origem ao verbo empoderar), para além dos sentidos de "autorizar" e de "proporcionar", ele também significa "promover a afirmação ou a influência", segundo o dicionário inglês Merriam-Webster Online. Novamente, pesquisas em corpora e em motores de busca atestam a utilização de diversas formas do verbo empoderar.




Elencar: Ultimamente, na empresa onde trabalho, tenho visto este verbo a ser usado, quer na forma escrita, quer na forma oral. Sinceramente duvido da sua existência, assim como desconheço o seu significado, e quando pergunto o mesmo a quem profere ou escreve esta palavra, dizem-me que provém do substantivo "elenco". Podem, por favor, comentar?
O verbo elencar surge atestado em vocabulários e em dicionários gerais de língua. Trata-se de um neologismo que se encontra bem formado, pois deriva do substantivo elenco, pela aposição regular (e altamente produtiva em português) do sufixo -ar, tendo o significado de "colocar em elenco ou numa lista", podendo ter como sinónimos os verbos catalogar, enumerar ou listar.