PT
BR
Pesquisar
Definições



rapazinho

A forma rapazinhopode ser [derivação masculino singular de rapazrapaz], [nome masculino plural] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
rapazinhorapazinho
( ra·pa·zi·nho

ra·pa·zi·nho

)


nome masculino

1. Rapaz pequeno ou muito novo. = MENINO

2. [Regionalismo] [Regionalismo] [Biologia] [Biologia] Espécie de cogumelo comestível.

3. [Ornitologia] [Ornitologia] Designação dada a várias aves piciformes da família dos buconídeos, dos géneros Bucco, Hypnelus e Nystalus.

rapazinhos


nome masculino plural

4. [Botânica] [Botânica] Variedade de orquídea.

etimologiaOrigem etimológica:rapaz + -inho.

rapazrapaz
( ra·paz

ra·paz

)


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

1. [Pouco usado] [Pouco usado] Que rouba ou tem o hábito de roubar. = RAPACE, RAPINANTE


nome masculino

2. Criança do sexo masculino (ex.: já nasceu e é um rapaz). = MENINO

3. Homem entre a infância e a adolescência. = ADOLESCENTE, GAROTO, MANCEBO, MOÇO

etimologiaOrigem etimológica:latim rapax, -acis, que leva com violência, que arrasta, que arranca.

vistoPlural: rapazes.
iconPlural: rapazes.
iconeConfrontar: rabaz.
Colectivo:Coletivo:Coletivo:rapaziada, rapazio.
rapazinhorapazinho

Auxiliares de tradução

Traduzir "rapazinho" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Diz-se parecido a ou parecido com? Por exemplo, parecido ao Pai ou parecido com o Pai? Ambas as formas estão correctas?
O adjectivo parecido pode ser regido, tal como o verbo parecer de que deriva, pelas preposições a e com. Assim, ambas as expressões que refere estão correctas, assim como correctas estão as frases parece-se ao pai e parece-se com o pai.



Gostaria de saber se a utilização do verbo "comer" como substantivo, em vez do mais comum "comida" pode ser considerada correcta, por exemplo nas seguintes expressões: "o comer está óptimo" ou "vou preparar o comer"
Não há nenhuma incorrecção nas frases o comer está óptimo ou vou preparar o comer, mas o substantivo comer é por vezes considerado como sendo próprio de um registo de língua informal.

Este tipo de derivação por mudança de categoria gramatical sem alteração da forma (neste caso obtém-se um substantivo a partir de um verbo) denomina-se conversão ou derivação imprópria (por não ter a junção de afixos) e é muito usual na língua (ex.: o saber não ocupa lugar, achava interessante o falar do ancião).