PT
BR
Pesquisar
Definições



ramal

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
ramalramal
( ra·mal

ra·mal

)


nome masculino

1. Estrada, linha férrea ou caminho secundário que entronca noutro principal.

2. Ramificação, ramo.

3. Enfiada, fiada.

4. Borla de fios no alto de um barrete ou coifa.

5. Molho de fios entrançados de que se fazem as cordas.

6. Cada uma das pontas da besta ou da funda.

7. [Fortificação] [Fortificação] Caminho coberto que une as obras secundárias de uma fortificação.

8. Galeria transversal que une pontos secundários a uma mina.

vistoPlural: ramais.
iconPlural: ramais.
ramalramal

Auxiliares de tradução

Traduzir "ramal" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Estava com dúvida quanto à escrita do algarismo 16, e procurando resposta no site, fiquei com mais dúvida ainda: dezesseis ou dezasseis? E porquê?
O algarismo 16 pode escrever-se de duas formas: dezasseis é a forma usada em Portugal e dezesseis a forma usada no Brasil. A forma com e aparenta ser a mais próxima da etimologia: dez + e + seis; a forma com a é uma divergência dessa. Esta dupla grafia, cuja razão exacta se perde na história da língua, verifica-se também com os números 17 (dezassete/dezessete) e 19 (dezanove/dezenove).




Agradecia que me esclarecessem em que categoria gramatical podemos classificar a locução à espera e qual a melhor forma de dizer: estou à espera de ti ou estou à tua espera.
A locução à espera tem valor de advérbio (ex.: estou à espera há mais de 20 minutos), pelo que se pode classificá-la como uma locução adverbial.

Em relação à segunda questão, que diz respeito à locução prepositiva à espera de, de acordo com a Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Lindley Cintra e Celso Cunha (p. 327), existem em português certas locuções prepositivas que permitem a substituição do pronome oblíquo tónico (neste caso, o pronome ti), quando antecedido da preposição de, pelo pronome possessivo correspondente (neste caso, o pronome tua). Assim sendo, ambas as construções devem ser consideradas correctas, à semelhança de casos como em frente de ti / à tua frente, em favor de ti / em teu favor ou à mercê de ti / à tua mercê.