Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

rala

ralarala | n. f.
fem. sing. de raloralo
3ª pess. sing. pres. ind. de ralarralar
2ª pess. sing. imp. de ralarralar
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

ra·la ra·la


(derivação regressiva de ralar)
nome feminino

1. Parte mais grossa do trigo moído. = ROLÃO

2. Orifício no frechal dos moinhos de vento, por onde entra a extremidade interna do mastro da vela.

3. Ruído anormal da respiração. = ESTERTOR, PIEIRA

4. [Botânica]   [Botânica]  Planta vulgar.


ra·lo ra·lo 2


(latim rarus, -a, -um)
adjectivo
adjetivo

1. Pouco denso. = RAROESPESSO

2. Que existe em pouca quantidade.

3. Que tem espaços entre si. = ESPAÇADO, INTERVALADO


ra·lo ra·lo 1


(latim rallum, -i)
nome masculino

1. Ralador.

2. Fundo da peneira, da joeira, do crivo, etc.

3. Espécie de crivo que se coloca no orifício de um cano para não deixar passar nada que o obstrua.Ver imagem

4. Peça metálica crivada de buracos que se adapta a uma porta de escada para ver quem chama.Ver imagem = CRIVO

5. Apêndice do regador para borrifar. = CRIVO

6. Peça com buracos ou grade em confessionários ou conventos, que se destina geralmente a ver sem ser visto.Ver imagem = CRIVO, RÓTULO

7. Grade que permite fechar uma porta ou janela, mantendo a iluminação parcial e o arejamento.Ver imagem = GELOSIA, RÓTULA

8. [Entomologia]   [Entomologia]  Insecto ortóptero, semelhante ao grilo, muito nocivo às plantas. = RELA

9. Antiga embarcação indiana.


ra·lo ra·lo 3


(francês râle)
nome masculino

1. Ruído anormal nas vias respiratórias.

2. Estertor.


ra·lar ra·lar

- ConjugarConjugar

verbo transitivo

1. Raspar com o ralador; esmagar; moer; triturar.

2. [Figurado]   [Figurado]  Chatear, aborrecer; importunar; apoquentar.

3. [Figurado]   [Figurado]  Atormentar; amofinar.

verbo intransitivo

4. [Portugal: Trás-os-Montes]   [Portugal: Trás-os-Montes]  Coaxar.

5. [Brasil, Informal]   [Brasil, Informal]  Trabalhar muito (ex.: eles ralam pesado durante a semana toda e só descansam no domingo).

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "rala" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Anagramas

Esta palavra em blogues

Ver mais

MAS QUEM SE RALA ..

Em VISEU, terra de Viriato.

...Nós daremos o trigo em larga escala, pois até nos faz conta a merda rala ..

Em rouxinol de Bernardim

José Alexandre "Kay Rala Xanana" Gusmão ( Manatuto , 20 de junho de 1946 ) é um político...

Em Geopedrados

MAS NINGUÉM SE RALA ..

Em VISEU, terra de Viriato.

...a pastagem estava totalmente degradada, em quase sua totalidade apresentando gramínea muito baixa e rala e o gado não conseguia mais se alimentar

Em Caderno B
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


É com espanto que vejo que na conjugação do verbo haver aparecer a forma houveram. Sempre aprendi que a 3.ª pessoa do plural do pretérito perfeito não existe. Podem-me explicar se é moda nova?!
A flexão do verbo haver varia consoante o seu emprego. Assim, quando este é empregue como verbo principal, com os sentidos de “existir” (em 1.a), de "ter decorrido" (em 2.a) e de “acontecer” (em 3.a), ele é impessoal, i.e., utiliza-se apenas na 3.ª pessoa do singular. Daí a má formação das frases 1.b), 2.b) e 3.b), assinaladas com asterisco (*):

1. a) Houve muitos deputados investigados.
b) * Houveram muitos deputados investigados.

2. a) Havia duas horas que estava à espera.
b) * Haviam duas horas que estava à espera.

3. a) Na semana passada houve muitos acidentes.
b) * Na semana passada houveram muitos acidentes.

Quando é empregue como verbo principal com outros sentidos que não os de "existir", "ter decorrido" ou "acontecer", é flexionado em todas as pessoas:

4. a) Os organizadores do colóquio houveram por bem encomendar uma sondagem. [achar, considerar]
b) E que bem se houveram os portugueses no confronto! [avir-se]

O verbo haver emprega-se ainda como auxiliar em tempos compostos, sendo também flexionado em todas as pessoas:

5. As encomendas haviam sido entregues.

Como se pode ver pelas frases 4-5, a 3.ª pessoa do plural do pretérito perfeito do verbo haver existe, pelo que o conjugador deve incluí-la, não podendo é ser utilizada nos casos em que o verbo é impessoal.




Visto que não havia artigos definidos ou indefinidos na língua latina, de onde teriam vindo os artigos do português? Melhor perguntando: qual a etimologia dos nossos artigos?
Os artigos definidos e indefinidos portugueses derivam do latim, apesar de nesta língua não existirem artigos tais como os conhecemos em português.

O artigo definido o tem origem no latim illum, -am, acusativo do pronome e determinante demonstrativo ille, -a, -ud (“aquele, aquilo”). Este originou a forma lo, do português arcaico, e as suas flexões, das quais derivam as formas actuais do artigo definido em português.

O artigo indefinido um tem origem no numeral latino unus.

pub

Palavra do dia

ro·ti·ná·ri·o ro·ti·ná·ri·o


(rotina + -ário)
adjectivo
adjetivo

Que segue a rotina ou é relativo a rotina (ex.: procedimento rotinário; tarefas rotinárias). = ROTINEIRO

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/rala [consultado em 21-10-2021]