Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

barrete

barretebarrete | n. m.
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

bar·re·te |ê|bar·re·te |ê|


(francês barrette, barra usada como ornamento de vestuário)
nome masculino

1. Cobertura flexível para a cabeça, geralmente de malha ou de pano.

2. [Religião]   [Religião]  Cobertura quadrangular da cabeça dos clérigos.

3. Espécie de boné sem viseira.

4. Solidéu.

5. [Zoologia]   [Zoologia]  Segunda cavidade do estômago dos ruminantes. = BONETE, COIFA, CRESPINA, RETÍCULO

6. Engano ou aldrabice.


enfiar o barrete
Assumir que uma crítica ou repreensão não personalizada é para si. = ENFIAR A CARAPUÇA

Enganar ou ludibriar alguém. = ENFIAR A CARAPUÇA

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "barrete" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Anagramas

Esta palavra em blogues

Ver mais

o barrete cardinalício à caída em desgraça do bispo Carlos Azevedo com a exposição de uma...

Em sorumb

..."interlocutor de deus" nesta notícia acolitado por três piolhosas assistentes dos crimes, sempre de barrete na cabeça e terço na mão para enganar o pagode..

Em a peida é um regalo ... do nariz a gente trata

o BARRETE que eles nos enfiaram..

Em Coluna D'Águias Gloriosas

..."Proibido por inconveniente" encontrei este textos delicioso, contra a censura:mas podia e ser-lhe o barrete ser contra o aborto ortográfico!!

Em insignificante

Não é igreja, é um galhardo marinheiro das naus da Índia com um barrete de clérigo na cabeça..

Em Abencerragem
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Como se escreve: quere-la ou querêla?
As grafias quere-la, querê-la e querela são formas parónimas, isto é, formas diferentes com grafia e som semelhantes.

As formas quere-la e querê-la correspondem a formas verbais do verbo querer seguidas do clítico a, na forma -la (o pronome clítico -a assume a forma -la quando a forma verbal que o precede termina em -r, -s ou -z); quere-la pode transcrever-se foneticamente ['k3rilá] e corresponde à segunda pessoa do presente do indicativo (ex.: tu queres a sopa? = quere-la?), enquanto querê-la pode transcrever-se foneticamente [ki'relá] e corresponde ao infinitivo (ex.: para alcançares alguma coisa, tens de querê-la muito).

A grafia querela pode transcrever-se foneticamente [ki'r3lá] e corresponde a um substantivo feminino, cujo significado poderá consultar seguindo a hiperligação para o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.




A minha questão é sobre a palavra transgénico, relativamente à alteração genética de vegetais e plantas. Como se diz correctamente?
A dúvida parece recair sobre a pronúncia do -s- na primeira sílaba da palavra transgénico. Se as sílabas fossem lidas pausadamente, a sua transcrição corresponderia a trans [trãZ] - ['] - ni [ni] - co [ku], o que originaria uma repetição do som [Z] (este símbolo representa o som da letra j em já ou judo, mas é também o som correspondente à letra s quando esta precede uma consoante sonora, como o som [Z]): [trãZ'ZÈniku]. No entanto, como o nosso sistema articulatório tem dificuldade em pronunciar duas consoantes idênticas seguidas, elas são fundidas num só som: [trã'ZÈniku].

pub

Palavra do dia

mi·o·clo·ni·a mi·o·clo·ni·a


(mio- + grego klónos, -ou, movimento confuso, agitação + -ia)
nome feminino

[Medicina]   [Medicina]  Contracção muscular rápida e involuntária de um ou de vários músculos, geralmente repetida com intervalos variáveis. = MIOCLONISMO

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/barrete [consultado em 13-08-2022]