PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

barrete

barretada | n. f.

Cumprimento que se faz tirando o chapéu ou o barrete....


barreteiro | n. m.

Indivíduo que faz ou vende barretes....


calota | n. f.

Pequeno barrete usado para cobrir o alto da cabeça....


camauro | n. m.

Barrete usado pelos papas, encobrindo-lhes as orelhas....


galero | n. m.

Barrete de peles....


solidéu | n. m.

Pequeno barrete usado por alguns judeus para cobrir o alto da cabeça....


barruço | n. m.

Cobertura flexível para a cabeça, geralmente de malha ou de pano....


bonete | n. m.

Vela pequena que se junta a uma grande....


borla | n. f.

Barrete doutoral....


carapuça | n. f.

Cobertura para a cabeça, geralmente de forma cónica, de lã ou pano....


cofió | n. m.

Barrete análogo ao fez turco, usado pelas tropas indígenas do ex-Ultramar português....


crespina | n. f.

Segunda cavidade do estômago dos animais ruminantes....


monteira | n. f.

Barrete de montanhês....


tigela | n. f.

Recipiente côncavo e sem asas, usado geralmente para líquidos (ex.: tigela de loiça, tigela de plástico)....


ápex | n. m.

O mesmo que ápice....


ramal | n. m.

Borla de fios no alto de um barrete ou coifa....


quipá | n. m. ou f.

Pequeno barrete usado por alguns judeus para cobrir o alto da cabeça....



Dúvidas linguísticas



As palavras segmentos e seguimentos têm o mesmo significado? Ambas podem ser empregadas na seguinte frase: ... em cooperação com outros seguimentos [ou segmentos?], tais como órgãos públicos, universidades?
As palavras segmentos e seguimentos (que se pronunciam de modo semelhante no português do Brasil, mas não no de Portugal) não são sinónimas, ou seja, não têm o mesmo significado, como pode verificar seguindo as respectivas hiperligações para o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. Como tal, na frase que refere, a palavra que deve ser usada é segmentos, designando “sectores” (...em cooperação com outros segmentos, tais como órgãos públicos, universidades).



Qual a forma correcta: perda de tempo ou perca de tempo?
As formas perda e perca são sinónimas, e encontram-se registadas como tal, por exemplo, no Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves (Coimbra Editora, 1966) e em dicionários como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências/Verbo, 2001) ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002).

No entanto, a forma preferencial é perda, uma vez que a variante perca tem origem mais popular, devendo ser utilizada apenas em contextos mais informais.


Ver todas