PT
BR
    Definições



    prenda-tos

    A forma prenda-tospode ser [feminino singular de prendaprenda], [primeira pessoa singular do presente do conjuntivo de prenderprender], [segunda pessoa singular do imperativo de prendarprendar], [terceira pessoa singular do imperativo de prenderprender], [terceira pessoa singular do presente do conjuntivo de prenderprender] ou [terceira pessoa singular do presente do indicativo de prendarprendar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    prenderprender
    |ê| |ê|
    ( pren·der

    pren·der

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:abundante.


    verbo transitivo

    1. Atar, ligar.

    2. Abraçar, enlaçar.

    3. Agarrar.

    4. Capturar, encarcerar.

    5. Impedir, embaraçar.

    6. Comunicar (falando do fogo).

    7. Cativar.


    verbo intransitivo

    8. Criar raízes, pegar.

    9. Ter relação, relacionar-se.

    10. Comunicar.

    11. Estar seguro, estar preso, estar sujeito.

    12. Encontrar obstáculo, emperrar.


    verbo pronominal

    13. Ficar ou estar preso, seguro.

    14. Arraigar-se, fixar-se.

    15. Embaraçar-se, ficar perplexo.

    16. Inquietar-se, preocupar-se.

    17. Afeiçoar-se.

    18. Casar-se.

    19. Comunicar-se, atear-se.

    etimologiaOrigem:latim prendo, -ere.

    Secção de palavras relacionadas

    prendaprenda
    ( pren·da

    pren·da

    )


    nome feminino

    1. Arte, aptidão, habilidade.

    2. Dom natural, dote.

    3. Dádiva, presente.

    4. [Informal] [Informal] Pessoa de má qualidade.

    Secção de palavras relacionadas

    prendarprendar
    ( pren·dar

    pren·dar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Dar prendas a; presentear.

    2. Dotar de prendas; premiar.

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "prenda-tos" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    O que quer dizer a palavra propositivo?


    Toda minha vida ouvi na mídia e vi a palavra necropsia ser pronunciada [necrópsia]. Até há alguns anos era escrita com o acento, mas ultimamente tenho ouvido jornalistas a pronunciarem [necropsía]. Gostaria de saber a forma de pronúncia correta. Pensei que apenas o acento tivesse caído na última reforma da língua portuguesa, porém sua pronúncia permanecia a mesma.