PT
BR
Pesquisar
Definições



modulásseis

A forma modulásseisé [segunda pessoa plural do pretérito imperfeito do conjuntivo de modularmodular].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
modular1modular1
( mo·du·lar

mo·du·lar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Construir por módulos.

2. Cantar, ler ou dizer com modulação.

3. Variar a altura ou a intensidade da voz.

4. [Física] [Física] Variar a frequência ou a amplitude de ondas electromagnéticas.

etimologiaOrigem etimológica:latim modulor, -ari, medir, regular, marcar o ritmo, compor versos, tocar.
Confrontar: modelar.
modular2modular2
( mo·du·lar

mo·du·lar

)


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

1. Relativo a módulo.

2. Composto por módulos.

3. [Arquitectura] [Arquitetura] [Arquitetura] Que utiliza as ordens arquitectónicas coríntia, dórica e jónica.

etimologiaOrigem etimológica:módulo + -ar.
Confrontar: modelar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "modulásseis" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



A expressão "até ao arrebatamento" está correta?
Antes de mais, convém clarificar, ainda que resumidamente, o uso de até.

Como preposição, a palavra até é usada para indicar um limite temporal (ex.: Eu vou embora, até amanhã; Esperem pela resposta até meados de Janeiro; Dormi até tu chegares), um limite espacial (ex.: Viajou de comboio até Paris) ou um limite quantitativo (ex.: O desconto é válido em todos os enlatados até 800 g).

Segundo a Nova Gramática do Português Contemporâneo de Celso Cunha e Lindley Cintra (14.ª ed., Lisboa, Edições João Sá da Costa, 1998, p. 561), em Portugal usa-se geralmente a preposição até acompanhada da contracção da preposição a com o artigo definido o/a(s) (ex: Fui até ao parque; Fomos até à igreja) enquanto no Brasil se usa maioritariamente a preposição até sem a contracção (ex.: Fui até o parque; Fomos até a igreja). Em termos de correcção, como refere o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (edição brasileira da Editora Objetiva, 2001; edição portuguesa do Círculo de Leitores, 2002), é indiferente no Brasil associar a preposição até a outra preposição ou não. Por outras palavras, é tão correcto escrever fomos até à igreja como fomos até a igreja, sendo a última a forma mais usual no Brasil.

Como advérbio, a palavra até é usada para indicar inclusão ou ênfase, sendo sinónima de inclusivamente, também ou mesmo (ex.: Todos ajudaram na arrumação da cozinha, até o avô; O empresário fez várias alterações e admite até a contratação de mais funcionários). Dependendo da regência do verbo em causa, o advérbio até pode surgir associado a uma contracção (ex.: Eles foram a todo o lado: à Europa, à Ásia, até à Austrália!).

Considerando os usos acima descritos, a expressão até ao arrebatamento está correcta, tanto em Portugal como no Brasil, se a palavra até for usada como preposição (ex.: Foi uma festa intensa até ao arrebatamento final). Se, no entanto, a palavra até for usada como advérbio, a expressão até ao arrebatamento está incorrecta, como indica o asterisco (ex.: *Todas as emoções foram banidas, até ao arrebatamento religioso).




Qual o adjetivo relativo ao substantivo plexo?
Nas obras de referência consultadas, não encontrámos registo de nenhum adjectivo relativo a plexo, a não ser no Dicionário Médico de L. Manuila (Lisboa: Climepsi Editores, 2001), onde plexural aparece registado como o adjectivo relativo a plexo. Este vocábulo plexural é de formação irregular em português (o regular seria, por exemplo, plexal ou pléxico, formas não atestadas), sendo um empréstimo da língua inglesa, fenómeno relativamente frequente em áreas técnicas como a anatomia.