PT
BR
Pesquisar
Definições



marrão

A forma marrãopode ser[adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
marrão1marrão1
( mar·rão

mar·rão

)


nome masculino

Porco novo que deixou de mamar. = MARRANCHO

etimologiaOrigem etimológica:árabe mharram, proibido.

vistoFeminino: marrã. Plural: marrões ou marrãos.
iconFeminino: marrã. Plural: marrões ou marrãos.
Colectivo:Coletivo:Coletivo:marroada.
marrão2marrão2
( mar·rão

mar·rão

)


nome masculino

1. Grande martelo de ferro para quebrar pedra. = MARRA


adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

2. Que ou o que marra muito.

3. [Figurado] [Figurado] Que ou o que é muito teimoso. = TURRÃO

4. [Portugal, Informal] [Portugal, Informal] Que ou quem é muito estudioso.

5. Diz-se de ou animal bravio, indomável.

etimologiaOrigem etimológica:marra + -ão.

vistoFeminino: marrona. Plural: marrões.
iconFeminino: marrona. Plural: marrões.
marrãomarrão

Auxiliares de tradução

Traduzir "marrão" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



"Rastreabilidade" pode ou não ser usada em português correcto?
A palavra rastreabilidade (com o significado “qualidade do que é rastreável”), apesar de não se encontrar registada em nenhum dos dicionários de língua portuguesa à nossa disposição, apresenta uma formação correcta (de acordo com o paradigma -ável / -abilidade), pelo que o seu uso é possível. O adjectivo rastreável (de rastrear + sufixo -ável), apesar da sua formação correcta e da sua relativa frequência, apenas se encontra registado no Vocabulário Ortográfico da Academia Brasileira de Letras.



Recentemente encontrei uma palavra escrita de duas maneiras diferentes, ambas referentes a um mamífero conhecido: ouriço-cacheiro e ouriço-caixeiro. Gostaria de saber se está correcto utilizar ambas as representações.
A forma correcta é ouriço-cacheiro, uma vez que esta é a designação de várias espécies de pequenos mamíferos que se enrolam quando pressentem perigo, escondendo-se sob os espinhos. A palavra é composta por justaposição do substantivo ouriço e do adjectivo cacheiro, que significa "que se esconde". A forma *ouriço-caixeiro é incorrecta, como indica o asterisco, e resulta da confusão entre as palavras parónimas (têm pronúncia e grafia semelhantes) cacheiro e caixeiro, sendo esta última um substantivo que designa geralmente uma pessoa que efectua vendas ao público ou uma pessoa que fabrica caixas ou que trabalha com elas.