PT
BR
Pesquisar
Definições



marra

Será que queria dizer marrã?

A forma marrapode ser [segunda pessoa singular do imperativo de marrarmarrar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de marrarmarrar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
marramarra
( mar·ra

mar·ra

)


nome feminino

1. Sacho para mondar.

2. Rego ou valeta ao lado do caminho.

3. Clareira em vinhedos ou olivais.

4. [Jogos] [Jogos] Jogo infantil em que um dos jogadores deve evitar que os outros lhe toquem.

5. [Portugal: Minho] [Portugal: Minho] Parte do instrumento cortante, oposta ao gume.

6. [Regionalismo] [Regionalismo] Martelo grande de ferro para partir pedra. = MARRÃO

7. [Regionalismo] [Regionalismo] Pedra em que a péla vai bater ou marrar, no respectivo jogo.

8. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Arrojo, coragem.


na marra

[Brasil, Informal] [Brasil, Informal] À força, a qualquer preço.

[Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Com coragem ou ousadia.

etimologiaOrigem etimológica:latim marra, -ae.

marrarmarrar
( mar·rar

mar·rar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo intransitivo

1. Bater com os chifres.

2. Dar marrada.

3. Bater com o marrão (martelo).

4. [Informal] [Informal] Bater com a cabeça.

5. Esbarrar com alguém.

6. [Regionalismo] [Regionalismo] Toldar-se (o vinho).

7. Amarrar (falando-se do cão).

8. [Portugal, Informal] [Portugal, Informal] Estudar muito; queimar as pestanas. = ENCORNAR

marramarra

Auxiliares de tradução

Traduzir "marra" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Estava com dúvida quanto à escrita do algarismo 16, e procurando resposta no site, fiquei com mais dúvida ainda: dezesseis ou dezasseis? E porquê?
O algarismo 16 pode escrever-se de duas formas: dezasseis é a forma usada em Portugal e dezesseis a forma usada no Brasil. A forma com e aparenta ser a mais próxima da etimologia: dez + e + seis; a forma com a é uma divergência dessa. Esta dupla grafia, cuja razão exacta se perde na história da língua, verifica-se também com os números 17 (dezassete/dezessete) e 19 (dezanove/dezenove).




Podem informar-me se o verbo queixar-se pode ser utilizado sem o pronome reflexivo e em que situação isso ocorre.
O verbo queixar-se é um verbo pronominal; no entanto, o pronome se não é um pronome reflexo, mas o que é designado por “se inerente”. Esta construção é diferente da construção reflexa lavar-se, em que o sujeito é ao mesmo tempo agente e paciente da sua acção (eu lavo-me = eu sou lavado por mim), ou da construção reflexa recíproca beijar-se, em que um sujeito complexo ou colectivo é ao mesmo tempo agente e paciente da mesma acção (o casal beija-se = cada um dos elementos do casal beija e é beijado); em ambas estas construções, o pronome reflexo desempenha uma função de complemento directo. Na construção queixar-se, porém, não há uma acção do sujeito sobre si próprio (eu queixo-me = *eu sou queixado por mim; o asterisco indica agramaticalidade), e o pronome pessoal não tem valor reflexo, nem reflexo recíproco, nem impessoal, nem apassivante, mas parece fazer parte do verbo e das suas propriedades lexicais. No caso de queixar-se, nenhuma das acepções do verbo permite outra forma que não a pronominal (ex.: *ele queixou à irmã; *o doente queixava de dores de cabeça). Há ainda o caso de outros verbos que admitem quer uma construção não pronominal (ex.: esqueci o livro em casa) quer uma construção pronominal com um se inerente (ex.: esqueci-me do livro em casa).