Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

Pesquisa por "marra" nas definições

marrado | adj.
    Diz-se do vinho que se toldou na vasilha, tornando-se impróprio para beber....

zupa | interj.
    Voz imitativa do som produzido por marrada ou pancada....

marrento | adj.
    Que tem marra, coragem ou ousadia....

escornada | n. f.
    Pancada dada com os cornos....

marra | n. f.
    Pedra em que a péla vai bater ou marrar, no respectivo jogo....

marrada | n. f.
    Acto de marrar....

cornada | n. f.
    Pancada que o animal dá com os cornos....

quebro | n. m.
    Movimento que o toureiro faz com a cintura sem mudar os pés, para evitar a marrada....

topetada | n. f.
    Encontrão; marrada....

chifrada | n. f.
    Pancada que o animal dá com os chifres....

derrote | n. m.
    Acto de o touro levantar a cabeça, depois de a ter baixado para marrar....

recorte | n. m.
    Encontro do toureiro com o touro, quando este abaixa a cabeça para marrar....

zupador | adj. n. m.
    Que ou quem dá marradas ou pancadas; que ou quem zupa....

marrão | n. m. | adj. n. m.
    Que ou o que marra muito....

corneador | adj.
    Diz-se do animal que dá marradas em quem dele se aproxima....

marranço | n. m.
    Acto de ficar agarrado aos livros, estudando; estudo persistente....

chifrar | v. tr. | v. pron.
    Bater ou ferir com os chifres....

Dúvidas linguísticas


Há algum tempo atrás, quando ainda mais jovem, lembro que minha mãe, exímia fazedora de palavras cruzadas, me citou uma palavra em português que definia o FUTEBOL sem que fosse necessário o uso do neologismo oriundo do FOOT BALL. Ainda que minha memória esteja falhando para lembrar este termo (que agora busco), ainda me lembro que esta palavra usava em sua composição as letras P, E e D, mas não me lembro mais da palavra exata. Em outras palavras, qual seria a denominação do jogo que chamamos de FUTEBOL se não usarmos o neologismo e sim, usarmos apenas radicais, e/ou prefixos, e/ou sufixos com bases no português ou nas origens latinas (gregas...) de nosso idioma?
Os termos ludopédio (do latim ludus, -i “jogo, divertimento” + pes, pedis “pé” + sufixo -io, que traduz a ideia de semelhança ou relação) e balípodo (do grego bállo “lançar” + poús, podós “pé”), ambos criados para substituir o aportuguesamento futebol, encontram-se registados no Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa. O Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado, regista ainda o substantivo masculino pedibola e o Grande Dicionário da Língua Portuguesa, coordenado pelo mesmo autor, regista bolapé, indicando que se trata de “decalque linguístico” de football.
Nenhum dos termos acima referidos se consagrou pelo uso, sendo futebol o termo instituído.




No site de um amigo, este emprega o vocábulo vigiliatura. Por convicção sugeri que corrigisse para vilegiatura, tal como consta no Dicionário On-Line. Respondeu-me, agradecendo, que o termo está correcto. Perante a dúvida, muito grato fico se puderem esclarecer-me.
A palavra vigiliatura não se encontra registada em nenhum dos dicionários de língua portuguesa por nós consultados. Não sabemos em que contexto foi empregue essa palavra, mas se tiver sido utilizada no sentido “temporada de recreio ou veraneio” a forma correcta a utilizar deverá ser vilegiatura e não vigiliatura.

Ao realizarmos pesquisas em corpora e motores de busca da internet, encontrámos algumas ocorrências de vigiliatura no sentido de “vigília”, forma que, apesar de pouco corrente, é aceitável, pois decorre da aposição do sufixo -tura (elemento de formação pouco produtivo no português contemporâneo) ao substantivo vigília. No entanto, visto que vigília é a forma consagrada pelo uso e pelo registo lexicográfico, o uso de vigiliatura, vocábulo menos generalizado e passível de equívocos como o que motivou a sua dúvida, parece-nos desaconselhado.

Palavra do dia

quo·dó·ri·o |cuò|quo·dó·ri·o |cuò|


(latim quod ore, aquilo que pela boca [tomamos] [primeiras palavras de oração latina])
nome masculino

1. Pequena porção de vinho ou de alimento. = CODÓRIO

2. [Informal]   [Informal]  Alimento que se come para quebrar o jejum. = DESJEJUADOURO, DESJEJUM

3. [Informal]   [Informal]  Bebida ordinária.

4. [Informal]   [Informal]  Café fraco.


SinónimoSinônimo Geral: QUODORE

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/Pesquisar/marra [consultado em 23-03-2023]