PT
BR
    Definições



    derrote

    A forma derrotepode ser [primeira pessoa singular do presente do conjuntivo de derrotarderrotar], [terceira pessoa singular do imperativo de derrotarderrotar], [terceira pessoa singular do presente do conjuntivo de derrotarderrotar] ou [nome masculino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    derrotederrote
    ( der·ro·te

    der·ro·te

    )


    nome masculino

    1. [Tauromaquia] [Tauromaquia] Acto de o touro levantar a cabeça, depois de a ter baixado para marrar.

    2. [Popular] [Popular] Destruição de plantações.

    3. Derrota (de árvores).

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de derroteSignificado de derrote
    derrotar1derrotar1
    ( der·ro·tar

    der·ro·tar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Vencer e pôr em desordem (ex.: derrotar um exército).

    2. Infligir um revés ou um resultado desfavorável a (ex.: derrotaram a equipa favorita).

    3. Destruir, desbaratar, destroçar.

    4. Vencer; fazer perder.

    5. Cortar ou podar árvores à toa ou excessivamente.

    7. [Brasil] [Brasil] Inutilizar.


    verbo pronominal

    9. Arruinar-se.

    etimologiaOrigem: francês dérouter, afastar do caminho.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de derrotarSignificado de derrotar
    derrotar2derrotar2
    ( der·ro·tar

    der·ro·tar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo e intransitivo

    Fazer sair ou sair da rota ou do rumo.

    etimologiaOrigem: derrota, rumo + -ar.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de derrotarSignificado de derrotar

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "derrote" para: Espanhol Francês Inglês

    Anagramas



    Dúvidas linguísticas


    Tenho dúvidas na utilização de ter de e ter que.


    Jogos paralímpicos está correcto? Se os jogos são olímpicos, porque surgiram em Olímpia, na Grécia, não se deveriam chamar Jogos Paraolímpicos ou Para-olímpicos? Está correcto este esquecimento da letra o? O comité internacional usa paralympic, mas isso é na língua deles (inglês). Os brasileiros e os italianos usam paraolimpico. Os espanhóis agora também andam a usar paralimpicos. Estaremos a seguir a mania dos espanhóis ou dos ingleses?