PT
BR
Pesquisar
Definições



marrão

A forma marrãopode ser[adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
marrão1marrão1
( mar·rão

mar·rão

)


nome masculino

Porco novo que deixou de mamar. = MARRANCHO

etimologiaOrigem etimológica:árabe mharram, proibido.

vistoFeminino: marrã. Plural: marrões ou marrãos.
iconFeminino: marrã. Plural: marrões ou marrãos.
Colectivo:Coletivo:Coletivo:marroada.
marrão2marrão2
( mar·rão

mar·rão

)


nome masculino

1. Grande martelo de ferro para quebrar pedra. = MARRA


adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

2. Que ou o que marra muito.

3. [Figurado] [Figurado] Que ou o que é muito teimoso. = TURRÃO

4. [Portugal, Informal] [Portugal, Informal] Que ou quem é muito estudioso.

5. Diz-se de ou animal bravio, indomável.

etimologiaOrigem etimológica:marra + -ão.

vistoFeminino: marrona. Plural: marrões.
iconFeminino: marrona. Plural: marrões.
marrãomarrão

Auxiliares de tradução

Traduzir "marrão" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



"Rastreabilidade" pode ou não ser usada em português correcto?
A palavra rastreabilidade (com o significado “qualidade do que é rastreável”), apesar de não se encontrar registada em nenhum dos dicionários de língua portuguesa à nossa disposição, apresenta uma formação correcta (de acordo com o paradigma -ável / -abilidade), pelo que o seu uso é possível. O adjectivo rastreável (de rastrear + sufixo -ável), apesar da sua formação correcta e da sua relativa frequência, apenas se encontra registado no Vocabulário Ortográfico da Academia Brasileira de Letras.



Pretendo esclarecer a seguinte dúvida: deve escrever-se ir DE ENCONTRO às necessidades dos clientes ou ir AO ENCONTRO das necessidades dos clientes.
Apesar de serem frequentemente confundidas, as locuções prepositivas ao encontro de e de encontro a têm significados diferentes e chegam a ser antónimas. Assim, a locução ao encontro de pode significar “na direcção de”, “à procura de” ou “em consonância com” (ex.: queria ir ao encontro das necessidades dos clientes). Pelo contrário, a locução de encontro a pode significar “em sentido oposto”, podendo ser sinónimo da preposição contra (ex.: não podia ir de encontro às necessidades dos clientes).
Estas duas locuções podem formar locuções verbais em conjugação com vários verbos (ex. correr/ir/vir ao encontro de; ir/surgir/vir de encontro a), com significados semelhantes, como se pode ver nos exemplos acima.