PT
BR
Pesquisar
Definições



manualidade

A forma manualidadepode ser [derivação feminino singular de manualmanual] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
manualidademanualidade
( ma·nu·a·li·da·de

ma·nu·a·li·da·de

)


nome feminino

1. Qualidade do que é manual.

2. Aquilo que é feito com as mãos; trabalho manual.

3. Habilidade ou destreza no trabalho ou na execução de algo com as mãos (ex.: desenvolvimento da manualidade).

etimologiaOrigem etimológica:manual + -idade.

manual1manual1
( ma·nu·al

ma·nu·al

)


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

1. Relativo a mão.

2. Feito com a mão.

3. Que se pode mover à mão.

4. Que se pode facilmente trazer na mão.

5. Em que se trabalha com as mãos.

6. Que diz respeito a trabalho de mãos.

7. Que se transporta facilmente. = PORTÁTIL


nome masculino

8. [Música] [Música] Teclado de órgão ou de cravo.

etimologiaOrigem etimológica:latim manualis, -e.

vistoPlural: manuais.
iconPlural: manuais.
manual2manual2
( ma·nu·al

ma·nu·al

)


nome masculino

1. Livro pequeno.

2. Livro que sumariza as noções básicas de uma matéria ou assunto. = COMPÊNDIO

3. Guia prático que explica o funcionamento de algo (ex.: manual da máquina de lavar roupa).

etimologiaOrigem etimológica:latim manuale, -is, estojo de livro, livro pequeno.

vistoPlural: manuais.
iconPlural: manuais.
manualidademanualidade


Dúvidas linguísticas



Sou de Recife e recentemente tive uma dúvida muito forte ao pensar sobre uma palavra: xexeiro, checheiro ou seixeiro (não sei na verdade como se escreve e se tem, realmente, uma forma correta). Essa palavra é usada para dizer quando uma pessoa é "caloteiro", mau pagador. Em Recife é comum ouvir isso das pessoas: fulano é um "xexeiro". Gostaria de saber de onde surgiu esse termo. Fiquei pensando o seguinte: seixo é uma pedra dura e lisa e quando uma pessoa está com pouco dinheiro dizem que ela está "lisa" ou "dura". Então na verdade o certo seria seixeiro. Essa é a minha dúvida.
A forma correcta é seixeiro, que, segundo o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, deriva mesmo de seixo, “calote”, acepção que o referido dicionário também regista como regionalismo nordestino.



Tenho um dicionário de Língua Portuguesa e ao observar a divisão silábica me surgiu uma dúvida. Há palavras que são separadas pelo ponto e a outras palavras que foram separadas por dois pontos. O que esses dois pontos significam?
es.co.la
es.cri.tó.ri:o
Os dois pontos são usados por alguns dicionários para indicar, na divisão silábica para translineação, que um encontro de vogais (ex.: io em escritório) pode ser pronunciado como hiato (correspondendo a duas sílabas) ou como ditongo (correspondendo a uma sílaba).

No português do Brasil, por indicação do Formulário Ortográfico de 1943 (grupo XV, 7ª), não deveria haver translineação em qualquer tipo de ditongo, crescente (ex.: ia, io, ui) e decrescente (ex.: ai, au, oi), mas com a entrada em vigor do Acordo Ortográfico de 1990 (Base XX), esta indicação deixou de ser válida, permitindo a divisão de vogais consecutivas que não façam parte de ditongos decrescentes:
"4.º As vogais consecutivas que não pertencem a ditongos decrescentes (as que pertencem a ditongos deste tipo nunca se separam: ai- roso, cadei- ra, insti- tui, ora- ção, sacris- tães, traves- sões) podem, se a primeira delas não é u precedido de g ou q, e mesmo que sejam iguais, separar-se na escrita: ala- úde, áre- as, ca- apeba, co- or- denar, do-er, flu- idez, perdo- as, vo-os. O mesmo se aplica aos casos de contiguidade de ditongos, iguais ou diferentes, ou de ditongos e vogais: cai- ais, cai- eis, ensai- os, flu- iu."