PT
BR
Pesquisar
    Definições



    malhes

    A forma malhesé [segunda pessoa singular do presente do conjuntivo de malharmalhar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    malharmalhar
    ( ma·lhar

    ma·lhar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Bater com malho ou instrumento análogo.

    2. Debulhar nas eiras (cereais).

    3. Bater, contundir.

    4. [Informal] [Informal] Falar mal de alguém ou de alguma coisa. = CENSURAR, CRITICAR

    5. [Informal] [Informal] Fazer troça. = ESCARNECER, GOZAR, MANGAR, ZOMBAR

    6. [Brasil] [Brasil] Reunir (gado) em determinado ponto.


    verbo intransitivo

    7. Dar pancadas.

    8. [Portugal: Alentejo] [Portugal: Alentejo] Cair na malha ou na rede.

    9. [Portugal, Informal] [Portugal, Informal] Cair repentinamente (ex.: escorregou e malhou da árvore).

    10. [Brasil] [Brasil] Pernoitar, poisar.


    verbo transitivo e intransitivo

    11. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Fazer ginástica ou exercício físico para fortalecer os músculos e manter a linha.


    nome masculino

    12. Uma das línguas dravídicas.

    Significado de malhar
   Significado de malhar

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "malhes" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?


    Como se diz: de frente ou de fronte?