PT
BR
Pesquisar
Definições



impessoalmente

A forma impessoalmentepode ser [derivação de impessoalimpessoal] ou [advérbio].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
impessoalmenteimpessoalmente
( im·pes·so·al·men·te

im·pes·so·al·men·te

)


advérbio

De modo impessoal.

etimologiaOrigem etimológica: impessoal + -mente.
impessoalimpessoal
( im·pes·so·al

im·pes·so·al

)


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

1. Não pessoal.

2. Que não existe como pessoa.

3. Que não pertence a uma pessoa em particular.PESSOAL

4. Que não se refere a pessoa determinada.PESSOAL

5. Que é feito de maneira padronizada ou indiferente às características de cada um.PERSONALIZADO, PESSOAL

6. [Gramática] [Gramática] Que não tem flexões para designar pessoas gramaticais (ex.: infinitivo impessoal).

7. [Gramática] [Gramática] Que se considera que só é conjugado na terceira pessoa do singular e que não tem sujeito (ex.: em havia muitos carros na rua, o verbo haver é impessoal).

8. [Gramática] [Gramática] Que não tem sujeito (ex.: frase impessoal).

etimologiaOrigem etimológica: latim impersonalis, -e.
vistoPlural: impessoais.
iconPlural: impessoais.
impessoalmenteimpessoalmente


Dúvidas linguísticas



Pontapé: esta palavra é composta por justaposição ou por aglutinação?
A palavra pontapé é composta por justaposição.

De facto, é possível identificar neste vocábulo as palavras distintas que lhe deram origem – os substantivos ponta e – sem que nenhuma delas tenha sido afectada na sua integridade fonológica (em alguns casos pode haver uma adequação ortográfica para manter a integridade fonética das palavras simples, como em girassol, composto de gira + s + sol. Se não houvesse essa adequação, a palavra seria escrita com um s intervocálico (girasol) a que corresponderia o som /z/ e as duas palavras simples perderiam a sua integridade fonética e tratar-se-ia de um composto aglutinado). Daí a denominação de composto por justaposição, uma vez que as palavras apenas se encontram colocadas lado a lado, com ou sem hífen (ex.: guarda-chuva, passatempo, pontapé).

O mesmo não se passa com os compostos por aglutinação, como pernalta (de perna + alta), por exemplo, cujos elementos se unem de tal modo que um deles sofre alterações na sua estrutura fonética. No caso, o acento tónico de perna subordina-se ao de alta, com consequências, no português europeu, na qualidade vocálica do e, cuja pronúncia /é/ deixa de ser possível para passar à vogal central fechada (idêntica à pronúncia do e em se). Note-se ainda que as palavras compostas por aglutinação nunca se escrevem com hífen.

Sobre este assunto, poderá ainda consultar o cap. 24 da Gramática da Língua Portuguesa, de Maria Helena Mira MATEUS, Ana Maria BRITO, Inês DUARTE, Isabel Hub FARIA et al. (5.ª ed., Editorial Caminho, Lisboa, 2003), especialmente as pp. 979-980.




Deve-se escrever colete em seda vermelha ou colete em seda vermelho?
As duas possibilidades estão correctas; na primeira o adjectivo vermelho qualifica e concorda com o substantivo feminino seda, enquanto na segunda qualifica e concorda com o substantivo masculino colete.