PT
BR
Pesquisar
Definições



conjugado

A forma conjugadopode ser [masculino singular particípio passado de conjugarconjugar], [adjectivoadjetivo] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
conjugadoconjugado
( con·ju·ga·do

con·ju·ga·do

)


adjectivoadjetivo

1. Que se conjugou.

2. Formado de dois (reunidos ou postos a par).

3. [Geometria] [Geometria] Diz-se do menor dos eixos da elipse.

4. [Geometria] [Geometria] Diz-se dos diâmetros de uma curva dispostos por forma que um seja paralelo às cordas que o outro divide em duas partes iguais.

5. [Geometria] [Geometria] Diz-se do ângulo ou do arco que, com outro, perfaz 360 graus. = EXPLEMENTAR, REPLEMENTAR

6. Diz-se das máquinas dispostas de modo a concorrerem a um fim comum.

7. [Botânica] [Botânica] Diz-se das folhas cujos folíolos estão dispostos aos pares de ambos os lados do pecíolo.

8. Diz-se dos nervos que concorrem para a mesma sensação.


nome masculino

9. [Brasil] [Brasil] Apartamento composto por uma divisão equipada com kitchenette que serve de sala e de quarto de dormir e por uma casa de banho. (Equivalente no português de Portugal: estúdio.)

etimologiaOrigem etimológica: particípio de conjugar.
conjugarconjugar
( con·ju·gar

con·ju·gar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e pronominal

1. Unir(-se) de modo harmonioso, estabelecendo uma conjugação (ex.: a dieta conjuga alimentação saudável e exercício; os painéis conjugam-se com as faixas decorativas). = COMBINAR, CONCILIARDESARMONIZAR

2. Prender(-se) ao mesmo jugo.


verbo transitivo

3. [Gramática] [Gramática] Expor ordenadamente as flexões de um verbo (ex.: conjugue o verbo no futuro). = FLEXIONAR


verbo pronominal

4. [Gramática] [Gramática] Assumir determinadas formas verbais, de acordo com um padrão de flexão (ex.: o verbo mediar conjuga-se como o verbo odiar). = FLEXIONAR

etimologiaOrigem etimológica: latim conjugo, -are, ligar, unir.
conjugadoconjugado

Auxiliares de tradução

Traduzir "conjugado" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Como se escreve, em números, um milhão? Com pontos, sem pontos e com espaços ou sem pontos e sem espaços? 1.000.000, 1 000 000 ou 1000000?
Não há qualquer norma ortográfica para o uso de um separador das classes de algarismos (unidades, milhares, milhões, etc.) ou para o separador das casas decimais, pois o Acordo Ortográfico de 1945 e o Acordo Ortográfico de 1990 (os textos legais reguladores da ortografia portuguesa) são omissos.

Há várias opiniões sobre o assunto e a maioria dos livros de estilo (veja-se, a título de exemplo, o texto disponibilizado pelo jornal Público no seu Livro de Estilo, artigo "Números", ponto 1.), prontuários e consultores linguísticos para o português defende o uso do ponto a separar as classes de algarismos (ex.: 1.000.000) e da vírgula para separar a parte inteira da parte decimal (ex.: 100,5).

Como se trata de uma questão de metrologia, mais do que de ortografia, a resolução n.º 10 (https://www.bipm.org/fr/CGPM/db/22/10/) da 22.ª Conferência Geral de Pesos e Medidas (Paris, 12 - 17 de Outubro de 2003) organizada pelo Bureau International des Poids et Mesures, em que Portugal participou, é importante e pode contribuir para a uniformização nesta questão (esta resolução apenas reforça a resolução n.º 7 [https://www.bipm.org/fr/CGPM/db/9/7/] da 9.ª Conferência ocorrida em 1948, que apontava no mesmo sentido): o símbolo do separador decimal poderá ser a vírgula ou o ponto (sobretudo nos países anglo-saxónicos e em teclados de computadores e calculadoras); apenas para facilitar a leitura, os números podem ser divididos em grupos de três algarismos (que correspondem às classes das unidades, milhares, milhões, etc.), a contar da direita, mas estes grupos não devem nunca ser separados por pontos ou por vírgulas (ex.: 1 000 000,5 ou 1 000 000.5 e não 1.000.000,5 ou 1,000,000.5).

Por respeito pelas convenções internacionais e por uma questão de rigor (é fácil de concluir que a utilização do ponto ou da vírgula para separar as classes de algarismos num número que contenha casas decimais pode gerar equívocos), é aconselhável não utilizar outro separador para as classes de algarismos senão o espaço (ex.: 1000000 ou 1 000 000).




Por que NATO e não OTAN?
Não há nenhum motivo linguístico para preferir a sigla NATO (nome oficial da organização e sigla de North Atlantic Treaty Organization) à sigla OTAN (de Organização do Tratado do Atlântico Norte). A designação OTAN não é geralmente utilizada nos meios de comunicação social, razão pela qual a forma NATO se deve ter tornado a mais vulgarizada. O facto de ser um acrónimo fácil de pronunciar também poderá ter ajudado a que NATO seja a forma mais divulgada.

Por essa mesma razão, o acrónimo ONU (Organização das Nações Unidas) foi preferido em relação ao acrónimo inglês UN (sigla oficial da organização United Nations), uma vez que esta sigla não permite a sua pronúncia como uma palavra de formação regular no português.