PT
BR
Pesquisar
Definições



chiba

A forma chibapode ser [feminino singular de chibochibo], [segunda pessoa singular do imperativo de chibarchibar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de chibarchibar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
chibachiba
( chi·ba

chi·ba

)


nome feminino

1. Cabra nova. = CABRITA

2. Chibança.

3. [Regionalismo] [Regionalismo] Empola em mãos não calejadas.

4. [Informal] [Informal] Bebedeira.

etimologiaOrigem etimológica:feminino de chibo.
Confrontar: xiba.
chibochibo
( chi·bo

chi·bo

)
Imagem

Bode novo.


nome masculino

1. Bode novo.Imagem

2. [Portugal, Informal] [Portugal, Informal] Pessoa que denuncia outra. = BUFO, DELATOR, DENUNCIANTE

Colectivo:Coletivo:Coletivo:chibaria.
chibarchibar
( chi·bar

chi·bar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo, intransitivo e pronominal

1. Tornar(-se) chibante, fanfarrão. = ACHIBANTAR, CHIBANTEAR


verbo transitivo e pronominal

2. [Portugal, Informal] [Portugal, Informal] Revelar ou acusar algo ou alguém de alguma coisa, geralmente crime, delito, falha ou comportamento (ex.: o militar que chibou o colega também foi suspenso; o gerente chibou-se aos jornalistas). = DELATAR, DENUNCIAR

etimologiaOrigem etimológica:chibo + -ar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "chiba" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber como se deve pronunciar a palavra item: "item" ou "aitem" como tantas vezes se ouve?
O substantivo português item tem origem no advérbio latino item, com o significado "da mesma forma" ou "também" e é usado em enumerações ou listas. Em português, esta palavra pode significar "artigo" ou "uma das partes de algo". Relativamente à pronúncia da parte final da palavra, parece haver alguma oscilação entre uma pronúncia alatinada ['it3m] (em que se lê a consoante m, como em estrangeirismos como modem) e uma pronúncia de acordo com as regras gerais da terminação -em ['itãj] (em que -em se lê como uma vogal nasal, à semelhança de em ou nuvem).

Não há, no entanto, nenhum motivo para pronunciar o i inicial como [ai], pois isso não corresponde à pronúncia desta vogal em português; a pronúncia [ai]tem corresponde a uma influência da pronúncia do inglês (como em iceberg ou em ice tea), que não se justifica neste caso.

Os argumentos acima expostos podem aplicar-se a outros latinismos como idem ou ibidem.




Gostaria de saber qual a forma correcta: a oposição só se volta a manifestar ou a oposição só volta a manifestar-se. Já agora podiam explicar-me em que circunstâncias se coloca o se antes e depois do verbo?
No fragmento de frase em questão, nenhuma das opções pode ser considerada incorrecta. Em "a oposição só se volta a manifestar" pode considerar-se que o clítico se é atraído pelo advérbio e fica antes do verbo semiauxiliar voltar. Em "a oposição só volta a manifestar-se" pode considerar-se que, por estar distante do advérbio, o clítico ficou na sua posição normal depois do verbo principal manifestar.