PT
BR
    Definições



    focados

    Será que queria dizer FOÇADOS?

    A forma focadospode ser [masculino plural de focadofocado] ou [masculino plural particípio passado de focarfocar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    focarfocar
    ( fo·car

    fo·car

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Pôr em foco. = ENFOCAR

    2. Tomar por foco.

    3. [Física] [Física] Fazer convergir para um ponto ou foco.

    4. [Fotografia] [Fotografia] Ajustar um sistema óptico para obter uma imagem mais nítida.


    verbo transitivo e pronominal

    5. Concentrar ou concentrar-se.

    sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: FOCALIZAR

    etimologiaOrigem: foco + -ar.
    Significado de focarSignificado de focar

    Secção de palavras relacionadas

    focadofocado
    ( fo·ca·do

    fo·ca·do

    )


    adjectivoadjetivo

    1. Que se focou.

    2. Concentrado.

    3. Cuja imagem está nítida devido a bom ajuste de um sistema óptico.

    etimologiaOrigem: particípio de focar.
    Significado de focadoSignificado de focado

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "focados" para: Espanhol Francês Inglês

    Anagramas



    Dúvidas linguísticas


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.


    A entrada de "vir", no sentido de "atingir o orgasmo", está classificada como verbo pronominal. Não será reflexo?