PT
BR
Pesquisar
Definições



diploma

A forma diplomapode ser [segunda pessoa singular do imperativo de diplomardiplomar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de diplomardiplomar] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
diplomadiploma
|plô| |plô|
( di·plo·ma

di·plo·ma

)


nome masculino

1. Título confirmativo de direito, mercê, grau ou habilitação (ex.: diploma de doutoramento; diploma profissional).

2. Título de contrato.

3. Documento oficial que contém decisão ou texto legislativo (ex.: diploma constitucional; diploma legislativo; diploma regulamentar).

etimologiaOrigem etimológica:latim diploma, -atis, do grego díplôma, -atos, coisa dupla, papel dobrado, duplicado.
diplomardiplomar
( di·plo·mar

di·plo·mar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Conceder diploma a.


verbo pronominal

2. Obter diploma.

Auxiliares de tradução

Traduzir "diploma" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Qual a forma correcta: perda de tempo ou perca de tempo?
As formas perda e perca são sinónimas, e encontram-se registadas como tal, por exemplo, no Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves (Coimbra Editora, 1966) e em dicionários como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências/Verbo, 2001) ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002).

No entanto, a forma preferencial é perda, uma vez que a variante perca tem origem mais popular, devendo ser utilizada apenas em contextos mais informais.




Em qual destas frases existe um erro de sintaxe? Há negócios cujas vantagens parecem evidentes; O negócio onde o meu pai está envolvido dá prejuízo.
As gramáticas e os dicionários de língua portuguesa, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea ou a Gramática da Língua Portuguesa (p. 664), indicam que o advérbio ou pronome relativo onde expressa unicamente valores locativos, isto é, está relacionado com a noção de lugar físico, pelo que a segunda frase que refere (o negócio onde o meu pai está envolvido dá prejuízo) pode ser de alguma forma considerada menos correcta, já que “negócio” não é, neste contexto, um espaço físico, mas um substantivo abstracto. Nessa frase, as locuções adverbiais relativas em que ou no qual podem ser tidas como mais adequadas (o negócio em que/no qual o meu pai está envolvido dá prejuízo).

A primeira frase (há negócios cujas vantagens parecem evidentes) não apresenta qualquer tipo de agramaticalidade ou incorrecção sintáctica.