Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

diploide

diplóidediploidediplóidediploide | n. m.
Será que queria dizer diplóide?
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

di·plói·de |ói|di·ploi·de |ói|di·plói·de |ói|di·ploi·de |ói|


nome masculino

Manto que dava duas voltas ao corpo, usado entre os antigos orientais.


• Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: diploide.
• Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: diplóide.


• Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: diploide.
• Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: diplóide

pub

Parecidas

Anagramas

Esta palavra no dicionário

Ver mais

Esta palavra em blogues

Ver mais

...hipóteses é que com a evolução, os organismos não conseguiram se adaptar à condição diploide (duas cópias do genoma) e, das duas cópias, uma acaba se desligando (apenas uma...

Em Caderno B

cromossómico de uma célula parental ( diplóide ), leva à formação dos gâmetas..

Em De Rerum Natura

Diplóide : com numero de cromossomas duplo (2n)..

Em Planeta Cultural

Cada célula diploide tem dois conjuntos de 23 cromossomos , cada conjunto recebido de um dos pais..

Em acordocoletivo.org

idênticos de cada em cada célula diplóide ..

Em imagensparacolorir.blogs.sapo.pt
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas

O documento solicitado não foi encontrado.




1. Mal-formação ou malformação genética? Plural: malformações? 2. Como é mais correto: má perfusão ou mal-perfusão? Ex.: "hipofluorescência por má perfusão sub-retiniana compatível com degeneração miópica" // "hipofluorescência por mal-perfusão sub-retiniana compatível com atrofia central areolar".
Em relação à primeira dúvida, a grafia correcta é malformação (plural: malformações), como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.

Quanto à segunda dúvida, o termo que questiona não se encontra registado nos dicionários consultados nem como malperfusão (cuja forma correspondente inglesa malperfusion é de uso generalizado), nem como má-perfusão, pelo que se aconselha a grafia de locução: má perfusão.

Esta dúvida retoma a questão sobre o uso do advérbio mal justaposto a um substantivo: de acordo com as regras da língua portuguesa, um substantivo (ex.: ) é geralmente modificado por um adjectivo (ex.: ), o que está na origem de formas como má-fé (e não malfé), enquanto um verbo (ex.: fadar) é habitualmente modificado por um advérbio (ex.: mal), o que está na origem de formas como malfadar (e não maufadar).

Esta polémica já se fez sentir relativamente ao par malformação/má-formação, tendo o uso consagrado a forma malformação, seja por influência das formas francesa e inglesa malformation, seja pela percepção de mal- como um prefixo. Aliás, segundo o Vocabulário da Língua Portuguesa de Rebelo Gonçalves (Coimbra: Coimbra Editora, 1966, p. 630), o prefixo mal- escreve-se com hífen apenas quando o elemento que se lhe segue começa por vogal (ex.: mal-estar) ou h (ex.: mal-humorado); nos restantes casos, é sempre aglutinado (ex.: malcriado, malquerente, malsão).

Esta reflexão pode aplicar-se a ainda outras palavras como malcriação, malquerença ou malsonância.

pub

Palavra do dia

en·xó en·xó


(latim asciola, -ae, diminutivo de ascia, -ae, enxada)
nome feminino no português de Portugal / nome masculino no português do Brasil

[Carpintaria]   [Carpintaria]  Instrumento para desbastar tábuas ou pequenas peças de madeira.

Confrontar: enchó.
pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/diploide [consultado em 05-07-2022]