PT
BR
Pesquisar
Definições



contraias

Será que queria dizer contraías?

A forma contraiasé [segunda pessoa singular do presente do conjuntivo de contraircontrair].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
contraircontrair
|a-í| |a-í|
( con·tra·ir

con·tra·ir

)
Conjugação:irregular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e pronominal

1. Diminuir(-se) de tamanho ou volume. = APERTAR, ENCOLHER, ESTREITAR

2. [Medicina] [Medicina] Causar ou sofrer contracção.DESCONTRAIR, RELAXAR

3. [Gramática] [Gramática] Reduzir(-se) fonologicamente duas formas linguísticas (palavras ou sílabas) a uma só.


verbo transitivo

4. Realizar contrato, compromisso, matrimónio, etc.

5. [Figurado] [Figurado] Passar a ter. = ADQUIRIR

6. Assumir.

7. Ser afectado ou acometido por.

etimologiaOrigem etimológica: latim contraho, -ere, reunir, juntar, diminuir, apertar, causar.
contraiascontraias

Auxiliares de tradução

Traduzir "contraias" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Vi hoje na TV (RTP 1 - Falar bem português) que maçapão se escreve com ç e não com ss. No vosso dicionário on-line aparece com o mesmo significado escrito das duas maneiras. Está correcto ou a RTP 1 está errada?
Os dicionários de língua portuguesa, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, o Dicionário Houaiss ou o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, registam ambas as variantes gráficas (massapão e maçapão). No entanto, de acordo com o Dicionário Etimológico da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado, a variante maçapão deve ser preferível à variante massapão, porque se trata de palavra com origem no castelhano mazapán, que por sua vez derivaria do árabe, o que prescreveria a grafia com ç e não com s duplo.



A frase Oh mãe, venha cá depressa! está incorrecta?
Como poderá constatar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a interjeição oh é usada para exprimir alegria, espanto, dor, repugnância ou para reforçar outro tipo de sentimento, pelo que, na frase que refere, o uso dessa interjeição não é adequado. Nestes casos, deverá ser usado o determinante apelativo ó, que antecede geralmente substantivos, pronomes pessoais ou possessivos e funciona com valor de vocativo, pois introduz interpelações ou chamamentos. Assim, a frase correcta será: Ó mãe, venha cá depressa!