PT
BR
    Definições



    clones

    A forma clonespode ser [masculino plural de cloneclone] ou [segunda pessoa singular do presente do conjuntivo de clonarclonar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    clonarclonar
    ( clo·nar

    clo·nar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    [Biologia] [Biologia] Praticar a clonagem de.

    etimologiaOrigem:clone + -ar.

    Secção de palavras relacionadas

    cloneclone
    ( clo·ne

    clo·ne

    )


    nome masculino

    1. [Biologia] [Biologia] Indivíduo ou população de indivíduos provenientes da produção vegetativa ou assexuada de um mesmo indivíduo.

    2. Conjunto das células resultantes das divisões sucessivas de uma célula única sem nenhuma diferenciação. (O cancro é considerado como um clone resultante da divisão duma célula tornada maligna.)

    3. [Figurado] [Figurado] Indivíduo que seria a réplica de outro indivíduo.

    4. Cópia conforme, imitação barata.

    5. [Informática] [Informática] Computador ou microcomputador totalmente compatível (material e lógico) com determinado modelo.

    etimologiaOrigem:inglês clone, do grego klón, -onós, rebento, ramo pequeno.

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "clones" para: Espanhol Francês Inglês

    Anagramas



    Dúvidas linguísticas


    Sou formanda de um curso de qualificação profissional e no âmbito do mesmo tenho aulas de Português. Pelo menos duas vezes, fui confrontada com ensinamentos que não me parecem correctos.
    Primeira: a professora diz-nos que o advérbio de modo raramente é uma palavra esdrúxula. Recordo ainda a voz da minha professora da Escola Secundária, dizendo-nos que todos os advérbios de modo são palavras graves. Não importa de que adjectivo venham, ao transformarem-se em advérbios de modo a sílaba tónica passa a ser “men” (a penúltima) e, portanto, são palavras graves.
    Segunda: esta senhora pôs-nos hoje a completar frases com o presente do conjuntivo de alguns verbos. Uma das frases compreendia a primeira pessoa do plural do verbo conseguir que ela completou com "consígamos" (até o corrector ortográfico do computador discorda!). Esta eu já verifiquei no vosso site (perdoem-me os anglicismos) e efectivamente não vejo acento no i.


    Agradecia que me dessem a vossa opinião quanto à classificação sintáctica da oração e não sei quem é que se encontra nos seguintes versos pessoanos: "É curioso que toda a vida do indivíduo que ali mora, e não sei quem é, atrai-me só por essa luz visitada de longe".