PT
BR
Pesquisar
Definições



camuflado

A forma camufladopode ser [masculino singular particípio passado de camuflarcamuflar], [adjectivoadjetivo] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
camufladocamuflado
( ca·mu·fla·do

ca·mu·fla·do

)


adjectivoadjetivo

1. Que se camuflou.

2. Que pode ser usado na camuflagem, nomeadamente na camuflagem militar (ex.: tenda camuflada; veículo camuflado).


nome masculino

3. [Militar] [Militar] Fardamento que pode ser usado para camuflagem em operações militares.

4. [Vestuário] [Vestuário] Peça de vestuário, geralmente em tons de verde e castanho, semelhante a esse fardamento militar.

etimologiaOrigem etimológica:particípio de camuflar.

camuflarcamuflar
( ca·mu·flar

ca·mu·flar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e pronominal

1. Colocar ou colocar-se sob aparência de outra coisa. = DISFARÇAR, DISSIMULAR, ESCONDER

2. Vestir(-se) ou cobrir(-se) com materiais ou cores que permitem confundir-se com o meio envolvente.

etimologiaOrigem etimológica:francês camoufler.

camufladocamuflado

Auxiliares de tradução

Traduzir "camuflado" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Estou procurando a palavra Zigue Zague ou Zig Zag, ou ainda, zigzag.
A forma correcta é ziguezague, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário de Língua Portuguesa On-Line.



A minha dúvida é a seguinte: o singular, em português claro, da palavra "sandwich" é sande ou sandes. Esta dúvida deve-se ao facto de que algumas pessoas usarem "sande" e outras usarem "sandes"! Na minha opinião, o singular será "sande". Espero não estar enganado! Sei que não é uma dúvida que irá salvar a Humanidade mas gostava de que me esclarecessem!
As palavras sande e sandes são sinónimas de sanduíche, o aportuguesamento da palavra inglesa sandwich. As duas formas, sande e sandes, são obtidas por truncação (processo de formação de palavras que consiste na redução de um termo sem alteração do seu significado ou da sua categoria gramatical) do substantivo sanduíche, sendo que no caso de sandes se verifica o acréscimo paragógico de um -s expressivo.

O plural de sande forma-se de modo regular, acrescentando um s ao final da palavra (ex.: comeu uma sande de fiambre / comeu duas sandes de fiambre), enquanto a palavra sandes é invariável em número, isto é, a forma singular é igual à forma plural (ex.: a sandes de frango estava deliciosa / as sandes de frango estavam deliciosas). Em português, existem vários casos de pares de variantes em que uma delas flexiona em número e a outra, que corresponde graficamente ao plural da primeira, é invariável em número, tais como cosmo / cosmos, lava-loiça / lava-loiças ou pobretana / pobretanas.