PT
BR
Pesquisar
Definições



calotas

A forma calotasé [feminino plural de calotacalota].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
calotacalota
|ó| |ó|
( ca·lo·ta

ca·lo·ta

)
Imagem

BrasilBrasil

AutomóvelAutomóvel

Peça que tapa a parte externa das jantes dos automóveis. (Equivalente no português de Portugal: tampão.)


nome feminino

1. [Geometria] [Geometria] Parte de uma superfície esférica limitada por um plano que corta a esfera.

2. [Arquitectura] [Arquitetura] [Arquitetura] Parte central de uma abóbada circular.

3. [Anatomia] [Anatomia] Parte superior da caixa craniana.

4. Pequeno barrete usado para cobrir o alto da cabeça. = SOLIDÉU

5. [Brasil] [Brasil] [Automóvel] [Automóvel] Peça que tapa a parte externa das jantes dos automóveis. (Equivalente no português de Portugal: tampão.)Imagem = TAMPÃO

etimologiaOrigem etimológica:francês calotte, solidéu.

Auxiliares de tradução

Traduzir "calotas" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Numa pesquisa no Google, encontrei várias vezes a expressão "há espera", por exemplo: "torneios há espera de concorrentes". É correcto dizer "há espera"? Não será "à espera"?
No contexto que refere, deverá ser utilizada a locução prepositiva à espera de, que significa “aguardando por” (torneios à espera de concorrentes) e que poderá encontrar registada, por exemplo, no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, que também regista a locução adverbial à espera (Ex.: os doentes já estão à espera há muito tempo). Esta locução tem estrutura semelhante a muitas outras locuções prepositivas em português (contracção da preposição a com o artigo definido a seguida de substantivo feminino e da preposição de), como, por exemplo, à beira de, à conta de, à disposição de, à frente de. A expressão há espera poderá apenas ser usada em contextos onde se pretenda dizer que "existe uma espera" (ex.: nos acessos à ponte há espera prolongada).



Está correto usar desimobilizar como antônimo de imobilizar? Se não, que palavra utilizar para o ato contrário à imobilização?
As palavras desimobilizar, desmobilizar e mobilizar são antónimas de imobilizar, assim como desimobilização, desmobilização e mobilização são antónimos de imobilização.